<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	>

<channel>
	<title>アメリカ近現代文学  |  古典のいぶき</title>
	<atom:link href="https://koten-ibuki.com/category/usa-lit/modern-usa-lit/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://koten-ibuki.com</link>
	<description>世界一やさしく古典文学を解説！</description>
	<lastBuildDate>Sat, 01 Aug 2020 06:29:45 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2019/07/cropped-cfa8b3e1fa50b36f2dba85e72feba21e-32x32.png</url>
	<title>アメリカ近現代文学  |  古典のいぶき</title>
	<link>https://koten-ibuki.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">163894182</site>	<item>
		<title>黒人奴隷を美化した人種差別的作品と話題に…。『風と共に去りぬ』のあらすじや感想、内容の解説</title>
		<link>https://koten-ibuki.com/gone-with-the-wind/</link>
					<comments>https://koten-ibuki.com/gone-with-the-wind/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[トウコ]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Jul 2020 07:08:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[アメリカ近現代文学]]></category>
		<category><![CDATA[アメリカ文学]]></category>
		<category><![CDATA[時代小説]]></category>
		<category><![CDATA[近現代文学]]></category>
		<category><![CDATA[マーガレット・ミッチェル]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://koten-ibuki.com/?p=2533</guid>

					<description><![CDATA[マーガレット・ミッチェルの描いた大長編小説『風と共に去りぬ』。 古典的な名作と読んで差し支えない作品で、皆さんも名前くらいは聞いたことがあるでしょう。 しかしながら、本作が昨今アメリカで発生した反人種差別運動「Black [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>マーガレット・ミッチェルの描いた大長編小説<a href="https://www.amazon.co.jp/%E9%A2%A8%E3%81%A8%E5%85%B1%E3%81%AB%E5%8E%BB%E3%82%8A%E3%81%AC%EF%BC%88%E4%B8%80%EF%BC%89-%E3%83%9E%E3%83%BC%E3%82%AC%E3%83%AC%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%BB%E3%83%9F%E3%83%83%E3%83%81%E3%82%A7%E3%83%AB-ebook/dp/B01LYMR5KX/ref=as_li_ss_tl?__mk_ja_JP=%E3%82%AB%E3%82%BF%E3%82%AB%E3%83%8A&amp;crid=35QO3PVX0F9MG&amp;dchild=1&amp;keywords=%E9%A2%A8%E3%81%A8%E5%85%B1%E3%81%AB%E5%8E%BB%E3%82%8A%E3%81%AC&amp;qid=1593868954&amp;s=books&amp;sprefix=%E9%A2%A8%E3%81%A8,stripbooks,807&amp;sr=1-5&amp;linkCode=ll1&amp;tag=koten-ibuki-22&amp;linkId=54e2897c0c4c772602152ee82ec24f42&amp;language=ja_JP">『風と共に去りぬ』</a>。</p>
<div class="product-item-box amazon-item-box no-icon product-item-error cf"><div><a rel="nofollow noopener" href="https://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B01LYMR5KX/koten-ibuki-22/" target="_blank">Amazonで詳細を見る</a></div></div>
<p>古典的な名作と読んで差し支えない作品で、皆さんも名前くらいは聞いたことがあるでしょう。</p>
<p>しかしながら、本作が昨今アメリカで発生した反人種差別運動「Black Lives Matter」の過程で、本作が<strong>「人種差別を肯定している作品」</strong>と批判を浴び、米動画サービスでも配信を一時停止する事態にまで発展していたことをご存じでしょうか。</p>
<p>この一件に関しては、皆さんそれぞれの言い分があると思います。が、そもそも論として『風と共に去りぬ』という作品がどのような物語かを知らないと、いったい何が問題視されているのかを理解することもできません。</p>
<p>そこで、本記事で行う『風と共に去りぬ』という作品の解説を通して、「物語と人種差別」という難しいテーマを考えるキッカケにしていただければと思います。</p>
<p>この記事では<strong>1ページ目にあらすじや作品情報・トリビアといった解説文</strong>を、<strong>2ページ目は書評（ネタバレあり）</strong>を掲載しますので、この作品に少しでも興味をもっていただければ幸いです。</p>

<div class="ad-area no-icon ad-shortcode ad-rectangle ad-label-visible cf" itemscope itemtype="https://schema.org/WPAdBlock">
  <div class="ad-label" itemprop="name" data-nosnippet>スポンサーリンク</div>
  <div class="ad-wrap">
    <div class="ad-responsive ad-usual"><!-- レスポンシブコード -->
<ins class="adsbygoogle"
  style="display:block"
  data-ad-client="ca-pub-4495061601351180"
  data-ad-slot="5010595789"
  data-ad-format="rectangle"
  data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>
          </div>

</div>

<h2><span id="toc1">風と共に去りぬの作品情報</span></h2>
<p>まず、本作に関する基本的な作品情報を整理しておきます。</p>
<table class="wp-table-tate">
<tbody>
<tr>
<th>作者</th>
<td>マーガレット・ミッチェル</td>
</tr>
<tr>
<th>執筆年</th>
<td>1936年</td>
</tr>
<tr>
<th>執筆国</th>
<td><a href="https://koten-ibuki.com/category/usa-lit/">アメリカ</a></td>
</tr>
<tr>
<th>言語</th>
<td>英語</td>
</tr>
<tr>
<th>ジャンル</th>
<td><a href="https://koten-ibuki.com/tag/period/">歴史小説</a></td>
</tr>
<tr>
<th>読解難度</th>
<td>読みにくい</td>
</tr>
<tr>
<th>電子書籍化</th>
<td>〇</td>
</tr>
<tr>
<th><a href="https://koten-ibuki.com/aozora/">青空文庫</a></th>
<td>×</td>
</tr>
<tr>
<th><a href="https://www.amazon.co.jp/kindle-dbs/hz/subscribe/ku?shoppingPortalEnabled=true&amp;_encoding=UTF8&amp;tag=koten-ibuki-22&amp;linkCode=ur2&amp;linkId=3a3ae55e9aa4c9f1a2c94f2698ff1358&amp;camp=247&amp;creative=1211">Kindle Unlimited読み放題</a></th>
<td>×</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>本作を「読みにくい」と紹介したわけは、全5冊におよぶ大長編だということもあります。</p>
<p>ただ、一方で本作の内容が<strong>「南北戦争の背景を知らないと理解しにくい」</strong>ということと、<strong>「黒人奴隷に対する白人の態度を不快に感じる可能性が高い」</strong>ということからそう判断しました。</p>
<p>一方、非常にセンシティブなテーマでありながら、主人公スカーレットのたくましい生き方は現代の人々にも勇気を与えるもの。</p>
<p>人種問題や新型ウイルス、またコロナショックによる経済危機で社会が窮地に追い込まれている今こそ読むべき作品とも言えるでしょう。</p>
<h2><span id="toc2">風と共に去りぬの簡単なあらすじ</span></h2>
<p>舞台は1861年のアメリカ・ジョージア州。アイルランド系の移民であるオハラ一家は、綿花の農園を経営していました。</p>
<p>当主の娘である<strong>スカーレット・オハラ</strong>は若く美しい上、快活で男性の扱いが上手いために男たちを虜にしています。彼女が想いを寄せるのは穏やかで容姿端麗な<strong>アシュレ</strong>ですが、彼はスカーレットに惹かれていることを認めつつも「結婚相手には向かない」と、真面目で控えめな性格の<strong>メラニー</strong>と婚約します。</p>
<p>スカーレットは怒りを覚え、壁に花瓶を投げつけ不快感をあらわにします。一方、その場を紳士だが異端児の<strong>レット・バトラー</strong>に見られてしまいました。レットはスカーレットの火の如く激しい精神に興味をもちます。</p>
<p>やがて南北戦争が激化すると軍隊は志願兵を募集しはじめ、アシュレや、スカーレットが当て付けで結婚を決めたメラニーの兄・<strong>チャールズ</strong>も戦地へ赴くこととなりました。</p>
<p>が、チャールズは戦地で病死し、未亡人となったスカーレットはチャールズとの子・<strong>ウェード</strong>と義妹・メラニーと共にアトランタで生活しはじめます。喪服姿のスカーレットがパーティで踊れないことを嘆いていると、目の前に現れたのは大嫌いなレットでした。</p>
<p>一方戦局は悪化しており、ついに彼女たちの住むアトランタまで北軍が攻め入ってきてしまいます。「もはやこれまで」そう思われたタイミングで不幸にもメラニーの出産が近づいており、アシュレからメラニーを頼まれていたスカーレットはその約束のために逃げ遅れてしまいます。窮地に追い込まれたスカーレットが助けを求めたのは——。</p>
<h2><span id="toc3">こんな人に読んで欲しい</span></h2>
<div class="blank-box">・南北戦争の歴史に興味がある<br />
・人種差別について深く考えたい<br />
・生命力のある作品が読みたい</div>
<div class="ad-area no-icon ad-shortcode ad-rectangle ad-label-visible cf" itemscope itemtype="https://schema.org/WPAdBlock">
  <div class="ad-label" itemprop="name" data-nosnippet>スポンサーリンク</div>
  <div class="ad-wrap">
    <div class="ad-responsive ad-usual"><!-- レスポンシブコード -->
<ins class="adsbygoogle"
  style="display:block"
  data-ad-client="ca-pub-4495061601351180"
  data-ad-slot="5010595789"
  data-ad-format="rectangle"
  data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>
          </div>

</div>

<h2><span id="toc4">風と共に去りぬで描かれた南北戦争や原題、ベストセラー化の理由を解説！</span></h2>
<p>先ほど、本作は「読みづらい」と言いましたが、読む前にある程度知識を入れておくことでいくらか読みやすくはなります。</p>
<p>以下ではとくに重要と思われるものを解説してみました。</p>
<h3><span id="toc5">物語の背景にある「南北戦争」を知ると作品が理解しやすくなる</span></h3>
<p>本作の背景には1861年に起きたアメリカにおける唯一の内戦、<strong>南北戦争</strong>があります。物語において非常に重要な意味をもつのでここは詳しく説明していきましょう。</p>
<p>かつてアメリカは南部（アメリカ連合国）と北部（アメリカ合衆国）に分かれていました。</p>
<p><img fetchpriority="high" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-2537" src="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/07/USA_Map_1864_including_Civil_War_Divisions.png" alt="南北戦争　勢力" width="784" height="488" srcset="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/07/USA_Map_1864_including_Civil_War_Divisions.png 784w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/07/USA_Map_1864_including_Civil_War_Divisions-300x187.png 300w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/07/USA_Map_1864_including_Civil_War_Divisions-768x478.png 768w" sizes="(max-width: 784px) 100vw, 784px" /><br />
<span class="quote">青がアメリカ合衆国、赤がアメリカ連合国の加盟州（出典：Wikipedia）</span></p>
<p>南部では主に綿花を中心とした農業のプランテーション経済が発展しており、それをヨーロッパに輸出することで栄えていました。しかしその成功には黒人奴隷の労働力が不可欠であり、多くの奴隷が金銭取引によってイギリスから「輸入」されていたのです。</p>
<p>対して、北部は米英戦争（1812-1814年）の影響でイギリスとの貿易が途絶しており、急速な工業化が進んでいました。そのため、フレキシブルな労働者が求められており、衣食住の面倒を見なければならない南部流の奴隷制度とは相容れなかったのです。</p>
<p>また、南部は輸出のために自由貿易を望み、北部は自国の工業を発展させる為に保護貿易を望んでいました。ことに奴隷制度と貿易に対しての考え方の相違により、二つの勢力は真っ向から衝突する形でアメリカ史上最大の内戦「南北戦争」を引き起こします。</p>
<p>戦争はかなり激しいものになっていったのですが、これは南部流の生き方を守ろうとした南軍の高い士気が原因にあったとされます。</p>
<p>しかし、戦中の1863年には当時の大統領・リンカーンがかの有名な<strong>「奴隷解放宣言」</strong>を発表し、1865年に南部が降参する形で終結を迎えました。</p>
<p class="text-pos"><img decoding="async" class="wp-image-2538 aligncenter" src="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/07/800px-Abraham_Lincoln_November_1863.jpg" alt="リンカーン　写真" width="405" height="500" srcset="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/07/800px-Abraham_Lincoln_November_1863.jpg 800w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/07/800px-Abraham_Lincoln_November_1863-243x300.jpg 243w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/07/800px-Abraham_Lincoln_November_1863-768x948.jpg 768w" sizes="(max-width: 405px) 100vw, 405px" /><span class="quote">リンカーン（出典：Wikipedia）</span></p>
<p>これは、南部側の立場から考えると「合衆国に対して起こした独立戦争」ともとれるもので、彼らの独立戦争はもろくも敗れ去ったのです。</p>
<p>以上で見てきた説明からも、本作が<strong>「奴隷制度」</strong>や<strong>「黒人奴隷」</strong>といった問題とかなり密接にかかわっていることがわかるでしょう。加えて、本作の主人公であるスカーレット・オハラは「奴隷を使って富をたくわえていた南部の農園に生まれた娘」です。</p>
<p>そのため、<strong>本作は「南部の白人」目線で物語が進んでいき、作中で「奴隷制度の存在と黒人差別を肯定している」ような描写がなされます。</strong>つまりこれが、「Black Lives Matter」で批判される要因なのです。</p>
<p>しかし、当時は人種差別に対して社会が寛容でした。それゆえ、本作は出版されるや否や大ベストセラーになります。</p>
<p>が、当然ながら過激な内容と残酷な描写には不快感や拒絶反応を示す読者もいました。特に、黒人からは「奴隷制度を正当化し南部白人を美化し過ぎている」として、運動以前から批判され続けてきました。</p>
<p>本作に対する批判の是非については、あえて言及しません。ただ、少なくとも「批判されるだけの理由がある」というのは間違いないでしょう。</p>
<h3><span id="toc6">タイトルで「南部の豊かな暮らしが消え去ったこと」を象徴している</span></h3>
<p>本作の原題は<strong>『Gone with the Wind』</strong>（風と一緒に消え去ってしまった）で、非常に秀逸なタイトルが付けられていると高く評価されています。</p>
<p class="text-pos"><img decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-2539 aligncenter" src="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/07/Gone_with_the_Wind_cover.jpg" alt="風と共に去りぬ　初版" width="257" height="390" srcset="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/07/Gone_with_the_Wind_cover.jpg 257w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/07/Gone_with_the_Wind_cover-198x300.jpg 198w" sizes="(max-width: 257px) 100vw, 257px" /><span class="quote">初版の表紙（出典：Wikipedia）</span></p>
<p>作者のミッチェルは戦争を風に例え、<strong>「当時絶頂にあった南部の貴族的暮らしや文化、伝統、そして彼らの精神が消え去ってしまった」</strong>という意味をタイトルに込めました。</p>
<p>このあたりも、本作が昨今問題視されるゆえんでしょう。</p>
<p>ただ、南北戦争の後に奴隷たちは自由の身となり、選挙権が与えられ、新しい職を求めて南部から北部への大移動が起きたことは事実です。</p>
<p>南部は深刻な働き手不足となり、豊かな生活は一変しました。今なお南部では「南北戦争は北部による侵略戦争」と呼ぶ人がいるほど、人々の記憶に深く刻まれています。</p>
<p>一方、このタイトルはラストシーンでの主人公・スカーレットが大切な人々と別れる様子も表しているといえます。</p>
<p>実のところ南北戦争での死者は50万人近くにも上ります。同戦争によって生活の変化を余儀なくされた人の数ははっきりとは分からず、アメリカ国内が最も混乱に満ちた時期といえましょう。</p>
<p>邦題の『風と共に去りぬ』も直訳ではありますが非常に印象的で、日本語の美しさを感じる素晴らしい訳だと思います。</p>
<div class="ad-area no-icon ad-shortcode ad-rectangle ad-label-visible cf" itemscope itemtype="https://schema.org/WPAdBlock">
  <div class="ad-label" itemprop="name" data-nosnippet>スポンサーリンク</div>
  <div class="ad-wrap">
    <div class="ad-responsive ad-usual"><!-- レスポンシブコード -->
<ins class="adsbygoogle"
  style="display:block"
  data-ad-client="ca-pub-4495061601351180"
  data-ad-slot="5010595789"
  data-ad-format="rectangle"
  data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>
          </div>

</div>

<h3><span id="toc7">ベストセラーになった理由は「当時の不安定な世界情勢」にあり？</span></h3>
<p>本作は、1936年の初版から<strong>ベストセラー</strong>となりました。以後も増版され続け、当時は「聖書に次ぐ売れ行きだ」とまでいわれていたほど。</p>
<p>確かに本作が物語として人々を惹き付ける理由は分かりますが、ここまで人気が爆発した要因には何があったのでしょうか。</p>
<p>その裏には、出版当時の時代背景が関係していると考えられています。第一次世界大戦の終戦後、アメリカは「ロスト・ジェネレーション」と呼ばれた若者たちは、戦争から解放された喜びから文字通り「バカ騒ぎ」を続けました。</p>
<p>同時に優れた文学者も多く輩出され、その代表例といえるスコット・フィッツジェラルドの描いた<a href="https://koten-ibuki.com/the-great-gatsby/">『華麗なるギャツビー』</a>という作品に当時の様子が詳しく描かれています。</p>
<div class="blogcard-type bct-related">

<a href="https://koten-ibuki.com/the-great-gatsby/" title="『グレート・ギャツビー』のあらすじや時代背景の解説・考察！村上春樹も愛した小説" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="160" height="90" src="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2019/07/57de618ec837c2c9d94b573fb2e13767-160x90.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2019/07/57de618ec837c2c9d94b573fb2e13767-160x90.jpg 160w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2019/07/57de618ec837c2c9d94b573fb2e13767-300x169.jpg 300w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2019/07/57de618ec837c2c9d94b573fb2e13767-1024x576.jpg 1024w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2019/07/57de618ec837c2c9d94b573fb2e13767-768x432.jpg 768w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2019/07/57de618ec837c2c9d94b573fb2e13767-120x68.jpg 120w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2019/07/57de618ec837c2c9d94b573fb2e13767-320x180.jpg 320w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2019/07/57de618ec837c2c9d94b573fb2e13767.jpg 1280w" sizes="(max-width: 160px) 100vw, 160px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">『グレート・ギャツビー』のあらすじや時代背景の解説・考察！村上春樹も愛した小説</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">第一次世界大戦後のアメリカ社会は、空前の好景気に沸いていました。 この時代に生きた若者は後に「ロストジェネレーション（失われた世代）」と呼ばれ、以後様々な困難に遭遇していくことになります。 そんな時代には、文学の世界においても傑作と呼ぶにふ...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://koten-ibuki.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">koten-ibuki.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2019.07.11</div></div></div></div></a>
</div>
<p>が、1929年に勃発した世界恐慌の影響により狂乱の20年代は幕を閉じ、混乱した経済は社会不安を引き起こしました。</p>
<p>そして1939年になると第二次世界大戦が始まり、人々はまた深い苦しみの中に投げ出されたのです。</p>
<p>傷付きながらそれでも生きていかねばならない。そんな時代に<strong>戦争を生き抜いて自らの力でお金を稼ぎ、家族や家を守り抜いたスカーレットの姿</strong>を、当時の人々は自らに重ね合わせて読んだのではないでしょうか。</p>
<p>実際、ヴィヴィアン・リーとクラーク・ゲーブル主演で公開された映画がアメリカでは1939年に、日本では高度成長期にあたる1952年に公開されました。</p>
<div class="product-item-box amazon-item-box no-icon product-item-error cf"><div><a rel="nofollow noopener" href="https://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B07QCDF6LF/koten-ibuki-22/" target="_blank">Amazonで詳細を見る</a></div></div>
<p class="text-pos"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-1499 aligncenter" src="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2019/08/Vivien_Leigh_Gone_Wind_Restored.jpg" alt="ヴィヴィアン・リー　写真" width="682" height="500" srcset="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2019/08/Vivien_Leigh_Gone_Wind_Restored.jpg 996w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2019/08/Vivien_Leigh_Gone_Wind_Restored-300x220.jpg 300w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2019/08/Vivien_Leigh_Gone_Wind_Restored-768x564.jpg 768w" sizes="(max-width: 682px) 100vw, 682px" /><span class="quote">スカーレット・オハラを演じたヴィヴィアン・リー（出典：Wikipedia）</span></p>
<p>本作が大衆の心を掴んだのはスカーレットのたくましい精神やその生命力が深い感銘と憧れを与えたからこそ生まれたもので、その中には「救い」があったのだと想像せずにはいられません。</p>
<p><strong>※続きは次のページへ！</strong></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://koten-ibuki.com/gone-with-the-wind/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2533</post-id>	</item>
		<item>
		<title>『モルグ街の殺人』のあらすじや感想、内容の解説！森鴎外も訳した世界初の推理小説！</title>
		<link>https://koten-ibuki.com/murders-morgue/</link>
					<comments>https://koten-ibuki.com/murders-morgue/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[ぶんちん]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 May 2020 08:44:38 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[アメリカ近現代文学]]></category>
		<category><![CDATA[アメリカ文学]]></category>
		<category><![CDATA[Kindle Unlimited対応]]></category>
		<category><![CDATA[近現代文学]]></category>
		<category><![CDATA[青空文庫対応]]></category>
		<category><![CDATA[推理小説]]></category>
		<category><![CDATA[エドガー・アラン・ポー]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://koten-ibuki.com/?p=2462</guid>

					<description><![CDATA[コナン・ドイルの「シャーロック・ホームズ」シリーズや、横溝正史の「金田一耕助」シリーズなど、名探偵が活躍するミステリ小説は世界中で生み出されてきました。 そして、現代も多くの作家の手によって、新たなミステリ小説が発表され [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>コナン・ドイルの<a href="https://koten-ibuki.com/study-in-secret/">「シャーロック・ホームズ」</a>シリーズや、横溝正史の<a href="https://koten-ibuki.com/inugami-family/">「金田一耕助」</a>シリーズなど、名探偵が活躍するミステリ小説は世界中で生み出されてきました。</p>
<p>そして、現代も多くの作家の手によって、新たなミステリ小説が発表され続けています。</p>
<p>しかし、皆さんはこうした作品につながる<strong>「世界で初めての推理小説」</strong>が何かを知っていますか？ 見解は諸説ありますが、一般的にはエドガー・アラン・ポーの推理小説<a href="https://www.amazon.co.jp/%E9%BB%92%E7%8C%AB%EF%BC%8F%E3%83%A2%E3%83%AB%E3%82%B0%E8%A1%97%E3%81%AE%E6%AE%BA%E4%BA%BA-%E5%85%89%E6%96%87%E7%A4%BE%E5%8F%A4%E5%85%B8%E6%96%B0%E8%A8%B3%E6%96%87%E5%BA%AB-%E3%83%9D%E3%83%BC-ebook/dp/B00H6XBIN2/ref=as_li_ss_tl?__mk_ja_JP=%E3%82%AB%E3%82%BF%E3%82%AB%E3%83%8A&amp;dchild=1&amp;keywords=%E3%83%A2%E3%83%AB%E3%82%B0%E8%A1%97%E3%81%AE%E6%AE%BA%E4%BA%BA&amp;qid=1588381632&amp;s=digital-text&amp;sr=1-1&amp;linkCode=ll1&amp;tag=koten-ibuki-22&amp;linkId=7d2c3187825ca8880dfbb763e1657dca&amp;language=ja_JP">『モルグ街の殺人』</a>がそれにあたるのではないかと言われています。</p>
<div class="product-item-box amazon-item-box no-icon product-item-error cf"><div><a rel="nofollow noopener" href="https://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B00H6XBIN2/koten-ibuki-22/" target="_blank">Amazonで詳細を見る</a></div></div>
<p>今回の記事では、前半で<strong>本作の作者や作品の背景</strong>について、後半で<strong>ネタバレ有の考察</strong>をしていきます。</p>
<p>推理小説の元祖と言われる衝撃作について、少しでも興味を持っていただけたらうれしいです。</p>

<div class="ad-area no-icon ad-shortcode ad-rectangle ad-label-visible cf" itemscope itemtype="https://schema.org/WPAdBlock">
  <div class="ad-label" itemprop="name" data-nosnippet>スポンサーリンク</div>
  <div class="ad-wrap">
    <div class="ad-responsive ad-usual"><!-- レスポンシブコード -->
<ins class="adsbygoogle"
  style="display:block"
  data-ad-client="ca-pub-4495061601351180"
  data-ad-slot="5010595789"
  data-ad-format="rectangle"
  data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>
          </div>

</div>

<h2><span id="toc1">『モルグ街の殺人』の作品情報</span></h2>
<table class="wp-table-tate">
<tbody>
<tr>
<th>作者</th>
<td>エドガー・アラン・ポー</td>
</tr>
<tr>
<th>執筆年</th>
<td>1841年</td>
</tr>
<tr>
<th>執筆国</th>
<td><a href="https://koten-ibuki.com/category/usa-lit/">アメリカ</a></td>
</tr>
<tr>
<th>言語</th>
<td>英語</td>
</tr>
<tr>
<th>ジャンル</th>
<td><a href="https://koten-ibuki.com/tag/detective/">ミステリ</a></td>
</tr>
<tr>
<th>読解難度</th>
<td>読みにくい</td>
</tr>
<tr>
<th>電子書籍化</th>
<td>〇</td>
</tr>
<tr>
<th><a href="https://koten-ibuki.com/aozora/">青空文庫</a></th>
<td>〇</td>
</tr>
<tr>
<th><a href="https://www.amazon.co.jp/kindle-dbs/hz/subscribe/ku?shoppingPortalEnabled=true&amp;_encoding=UTF8&amp;tag=koten-ibuki-22&amp;linkCode=ur2&amp;linkId=3a3ae55e9aa4c9f1a2c94f2698ff1358&amp;camp=247&amp;creative=1211">Kindle Unlimited読み放題</a></th>
<td>〇</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>19世紀のパリを舞台にしたこの作品は、実はアメリカで生み出されました。</p>
<p>短編なので分量は多くありませんが、翻訳モノに慣れていてもやや読みにくさを感じる作品だと思います。</p>
<p>とはいえ日本でも様々な翻訳版が発表されていますので、読みやすいものを選んでチャレンジしてみてください。</p>
<div class="blogcard-type bct-related">

<a href="https://koten-ibuki.com/aozora/" title="無料のネット図書館・青空文庫はなぜ【最強】か：おすすめの利用方法や意外なデメリットを愛用者が解説" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="160" height="90" src="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/03/sky-2009916_1280-160x90.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/03/sky-2009916_1280-160x90.jpg 160w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/03/sky-2009916_1280-120x68.jpg 120w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/03/sky-2009916_1280-320x180.jpg 320w" sizes="(max-width: 160px) 100vw, 160px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">無料のネット図書館・青空文庫はなぜ【最強】か：おすすめの利用方法や意外なデメリットを愛用者が解説</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">昨今、新型コロナの影響で各地の図書館や資料館が次々と休館に追い込まれています。 私も含め、読書好きの方は大いに頭を悩ませているのではないでしょうか。 しかし、どれだけコロナが流行しようとも「本を読みたい！」という気持ちが引っ込むわけではあり...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://koten-ibuki.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">koten-ibuki.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2020.03.12</div></div></div></div></a>

<a href="https://koten-ibuki.com/kindle-unlimited/" title="古典文学・小説好きこそ、Kindle Unlimitedに加入するべき！専門サイト管理人の徹底レビュー！" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="160" height="90" src="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/01/library-1147815_1280-160x90.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/01/library-1147815_1280-160x90.jpg 160w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/01/library-1147815_1280-120x68.jpg 120w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/01/library-1147815_1280-320x180.jpg 320w" sizes="(max-width: 160px) 100vw, 160px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">古典文学・小説好きこそ、Kindle Unlimitedに加入するべき！専門サイト管理人の徹底レビュー！</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">昨今、いわゆる「サブスク」サービスの普及は著しく、本、つまるところ電子書籍の読み放題ができるものもあります。 音楽や映画に比べるとその数はまだ少ないですが、代表的なものを挙げるならAmazonが運営しているサービス「Kindle Unlim...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://koten-ibuki.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">koten-ibuki.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2020.01.10</div></div></div></div></a>
</div>
<h2><span id="toc2">『モルグ街の殺人』の簡単なあらすじ</span></h2>
<p>舞台は19世紀のパリ。人口とともに犯罪も増加していたこの街で、語り手の<strong>「わたし」</strong>は<strong>C・オーギュスト・デュパン</strong>という人物に出会います。</p>
<p>デュパンは名家の出でしたが、家の没落によりギリギリの暮らしをしている人物でした。そんな彼にとって、唯一の贅沢は読書です。二人が意気投合したきっかけも、たまたま同じ希少な本を探していたという、読書家ならではの共通点があったためでした。</p>
<p>デュパンの語る家族の歴史や、膨大な読書量に育まれたであろう想像力に触れるうちに、すっかりデュパンに魅了された「わたし」。パリに滞在している間、彼と一緒に暮らすことを決めます。</p>
<p>インテリアの趣味もピッタリな二人は、人里離れたサンジェルマンの一角に建っていた空き家を彼ら好みに改装。世間からは距離を置き、半ば引きこもりの生活を楽しむのでした。</p>
<p>そんなとき、新聞である事件が報じられます。モルグ街のとある屋敷4階に暮らす母と娘が、凄惨な遺体となって発見されたというのです。娘は強い力で首を絞められ、暖炉の煙突にさかさまに押し込められており、母のほうは裏庭で原型をとどめないほど傷だらけの状態で亡くなっていました。</p>
<p>現場に集まった人々の証言によれば、現場に駆け付けるまでに2種類の叫び声を聞いたといいます。しかしその叫び声については、微妙に証言が食い違っていました。また母娘の部屋は密室状態であり、犯人の逃走経路なども謎に包まれたままです。</p>
<p>事件に興味を持ったデュパンは、独自に捜査に乗り出すことに。日ごろから彼の分析力に一目置いていた「わたし」も助手として捜査に同行します。2人はどんな真相にたどり着くのでしょうか。</p>
<p>名探偵オーギュスト・デュパンの初登場作品にして、数多あるミステリ小説の源流となった、世界初の推理小説として名高い短編ミステリです。</p>
<h2><span id="toc3">こんな人に読んでほしい</span></h2>
<div class="blank-box">
<p>・世界初の推理小説を読みたい</p>
<p>・背筋のゾクゾクするミステリ作品を楽しみたい</p>
<p>・古今東西のバディもののミステリ小説が好き</p>
</div>
<div class="ad-area no-icon ad-shortcode ad-rectangle ad-label-visible cf" itemscope itemtype="https://schema.org/WPAdBlock">
  <div class="ad-label" itemprop="name" data-nosnippet>スポンサーリンク</div>
  <div class="ad-wrap">
    <div class="ad-responsive ad-usual"><!-- レスポンシブコード -->
<ins class="adsbygoogle"
  style="display:block"
  data-ad-client="ca-pub-4495061601351180"
  data-ad-slot="5010595789"
  data-ad-format="rectangle"
  data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>
          </div>

</div>

<h2><span id="toc4">『モルグ街の殺人』の作者や探偵、後世の評価を解説！</span></h2>
<h3><span id="toc5">謎の死を遂げた作者の生涯</span></h3>
<p>1809年、<strong>エドガー・ポー</strong>は旅役者をしていた両親の家に生まれました。</p>
<p class="text-pos"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-2463 aligncenter" src="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/05/800px-Edgar_Allan_Poe_2.jpg" alt="エドガー・アラン・ポー　写真" width="397" height="497" srcset="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/05/800px-Edgar_Allan_Poe_2.jpg 800w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/05/800px-Edgar_Allan_Poe_2-240x300.jpg 240w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/05/800px-Edgar_Allan_Poe_2-768x962.jpg 768w" sizes="(max-width: 397px) 100vw, 397px" /><span class="quote">エドガー・アラン・ポー（出典：Wikipedia）</span></p>
<p>しかし物心つく前に父は失踪し、人気女優だった母も病でこの世を去ってしまいます。</p>
<p>孤児となったポーは、裕福な商人ジョン・アラン夫妻に引き取られました。このときに「アラン」の名をもらい、エドガー・アラン・ポーと名乗るようになります。</p>
<p>1826年、彼は当時できたばかりのヴァージニア大学に進学しますが、賭博と酒による問題を起こし退学してしまいました。これにより養父アランからの信頼を失い、また同時期に婚約していた女性に裏切られ、手痛い失恋も経験することにも繋がります。</p>
<p class="text-pos"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-2464 aligncenter" src="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/05/Sara_Elmira_Royster.jpg" alt="サラ・エルマイヤ・ロイスター" width="224" height="299" /><span class="quote">ポーの婚約者であったサラ・エルマイヤ・ロースター（出典：Wikipedia）</span></p>
<p>自活する道もなかったポーは、1827年に偽名で軍隊に入隊。このころ初めての詩集を匿名で出版しています。その後士官学校に進みますが、雰囲気に馴染めずすぐに退学します。その後は親戚を頼ってボルチモアに移り住み、筆一本で身を立てようと雑誌のコンテストに作品を応募していきます。</p>
<p>1835年、26歳で「サザン・リテラリー・メッセンジャー」という雑誌の編集に携わるようになり、幾分暮らし向きのよくなったポーは、翌1836年に13歳の従妹・ヴァージニアと結婚。</p>
<p class="text-pos"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-2465 aligncenter" src="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/05/VirginiaPoe.jpg" alt="ヴァージニア　イラスト" width="400" height="500" srcset="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/05/VirginiaPoe.jpg 506w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/05/VirginiaPoe-240x300.jpg 240w" sizes="(max-width: 400px) 100vw, 400px" /><span class="quote">ヴァージニア（出典：Wikipedia）</span></p>
<p>しかしその翌年には雑誌社を辞め、ニューヨークへ移住しました。作家としてのチャンスをつかむべく奮闘しますが、しばらく貧しさに耐える生活が続きます。</p>
<p>30歳で「バートンズ・ジェントルマンズ・マガジン」の編集部に採用され、同年<a href="https://www.amazon.co.jp/%E3%82%A2%E3%83%83%E3%82%B7%E3%83%A3%E3%83%BC%E5%AE%B6%E3%81%AE%E5%B4%A9%E5%A3%8A-%E3%82%A8%E3%83%89%E3%82%AC%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%A2%E3%83%A9%E3%83%B3-%E3%83%9D%E3%83%BC-ebook/dp/B009IXNK8O/ref=as_li_ss_tl?__mk_ja_JP=%E3%82%AB%E3%82%BF%E3%82%AB%E3%83%8A&amp;crid=33H81LO8CEPFX&amp;dchild=1&amp;keywords=%E3%82%A8%E3%83%89%E3%82%AC%E3%83%BC%E3%82%A2%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%9D%E3%83%BC&amp;qid=1588381966&amp;sprefix=edoga-a,digital-text,355&amp;sr=8-4&amp;linkCode=ll1&amp;tag=koten-ibuki-22&amp;linkId=6865c31b7ed9632d2844f31eb63b1923&amp;language=ja_JP">『アッシャー家の崩壊』</a>をはじめとした作品を同誌に掲載しています。</p>
<p>雑誌が「グレアムズ・マガジン」となってからは編集長に就任。発行部数の向上にも貢献しましたが、諸事情により33歳で退職することになりました。ちなみに『モルグ街の殺人』は、1941年にこの雑誌で発表された作品です。</p>
<p>34歳のころには暗号小説<a href="https://www.amazon.co.jp/%E9%BB%84%E9%87%91%E8%99%AB-%E3%82%A8%E3%83%89%E3%82%AC%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%A2%E3%83%A9%E3%83%B3-%E3%83%9D%E3%83%BC-ebook/dp/B009AJIZU4/ref=as_li_ss_tl?__mk_ja_JP=%E3%82%AB%E3%82%BF%E3%82%AB%E3%83%8A&amp;crid=33H81LO8CEPFX&amp;dchild=1&amp;keywords=%E3%82%A8%E3%83%89%E3%82%AC%E3%83%BC%E3%82%A2%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%9D%E3%83%BC&amp;qid=1588381966&amp;sprefix=edoga-a,digital-text,355&amp;sr=8-13&amp;linkCode=ll1&amp;tag=koten-ibuki-22&amp;linkId=32e119d470017ef24002a5ed19c1539a&amp;language=ja_JP">『黄金虫』</a>が雑誌のコンテストに入選。同作は大評判となりポーの文才が広く世間にも認められるようになります。</p>
<p>仕事が順調になる一方、結核を患っていた妻ヴァージニアが、５年にわたる闘病生活の末に24歳の若さで他界。最愛の妻を失い失意のポーでしたが、その失意を埋め合わせるかのように、次々と女性にアプローチをしていきます。</p>
<p>39歳から40歳にかけては、散文詩『ユリイカ』や詩『エルドラド』などの作品を発表し、念願の雑誌創刊準備も順調に進んでいきます。さらに、初恋の相手エルマイラとの再婚も決まり、ポーの人生はようやく上向き始めました。</p>
<p><strong>ところが、仕事のためにニューヨークに行く途中、立ち寄ったボルチモアでポーの人生は突然幕を下ろします。</strong>州議会選挙の投票所となった酒場で、泥酔状態で倒れているところを発見され、運ばれた病院で亡くなってしまうのです。享年は40歳でした。</p>
<p>亡くなるまでの経緯はいまだ謎に包まれており、その死にまつわる数々の物語が創作され続けています。</p>
<h3><span id="toc6">かなり貧乏で酒グセも悪かったポー</span></h3>
<p>ポーが遺した作品は小説・詩・評論など多岐にわたり、その多彩さからも才能豊かな作家であったことがうかがえます。</p>
<p>また自身の雑誌の創刊を夢に見続け、貧しさの中でも創作活動を続けたことからも文学の発展や、言葉による表現の可能性を信じ、そこに人生をささげた文学人であったことがわかるでしょう。</p>
<p><strong>しかし、一人の人間としては、生涯「お金」と「お酒」に悩まされ続けていました。</strong></p>
<p>編集者・小説家・詩人・批評家など華やかな肩書の多いポー。生前からヒット作も多く、「お金」に悩まされていたというのは少し意外に思えます。</p>
<p>が、当時は版権や著作権などの規定もいい加減で、作家の権利を守る仕組みがしっかりとできてはいなかった時代でした。そのため、ヒット作を生み出してもそれに見合った収入が得られなかったのです。</p>
<p>何度か安定した職も得ますが長くは続かず、少し余裕ができては極貧生活に陥るということを繰り返していました。<strong>病気の妻を床で寝かせるしかない</strong>という、超極貧の時代もあったとか。歴史上のダメな人あるあるですが、窮地に陥るたびに友人や知人が助けてくれていたようです。</p>
<p>若い頃に覚えたお酒については、気持ちが不安定になるたびに拠り所とするようになってしまいます。</p>
<p>業界内ではその能力を広く認められていたポーでしたが、飲酒についてはたびたび問題となり、それが職場を追われる一因となったこともありました。</p>
<p>しかし晩年には禁酒同盟に参加しており、お酒との付き合いをなんとか断とうとしていたことがうかがえます。</p>
<p>また詳しくは書きませんが、<strong>恋愛の面でも逸話がたくさん残っており</strong>、こうした人間味あふれる点を知るとはるか昔の大作家にも親しみを覚えます。人間ポーを知ることで彼の作品の受け止め方にも違いが出てくることでしょう。</p>
<div class="ad-area no-icon ad-shortcode ad-rectangle ad-label-visible cf" itemscope itemtype="https://schema.org/WPAdBlock">
  <div class="ad-label" itemprop="name" data-nosnippet>スポンサーリンク</div>
  <div class="ad-wrap">
    <div class="ad-responsive ad-usual"><!-- レスポンシブコード -->
<ins class="adsbygoogle"
  style="display:block"
  data-ad-client="ca-pub-4495061601351180"
  data-ad-slot="5010595789"
  data-ad-format="rectangle"
  data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>
          </div>

</div>

<h3><span id="toc7">後世に大きな影響を与えた世界初の推理小説</span></h3>
<p>『モルグ街の殺人』は世界で初めての推理小説として、その名を広く知られる作品です。デュパンシリーズは全3作と少ないのですが、作中の設定などはのちのミステリ小説でも応用され、今日に至るまで多大な影響を残しています。</p>
<p>一番わかりやすいのはキャラクター設定でしょうか。鋭い観察力と洞察力で事件を解決していく<strong>「名探偵」と、その活躍を間近で見ている「助手役の友人」を中心とする設定</strong>は、コナン・ドイルのホームズシリーズやアガサ・クリスティーのポアロシリーズをはじめ、多くの作家によって取り入れられています。</p>
<div class="blogcard-type bct-related">

<a href="https://koten-ibuki.com/orient-express/#toc7" title="『オリエント急行の殺人』のあらすじや感想・登場人物の解説（ネタバレ有）！トラベルミステリの傑作として知られる小説！" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="160" height="90" src="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/04/17740fa10023c890a5f6420b7d988746-160x90.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/04/17740fa10023c890a5f6420b7d988746-160x90.jpg 160w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/04/17740fa10023c890a5f6420b7d988746-120x68.jpg 120w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/04/17740fa10023c890a5f6420b7d988746-320x180.jpg 320w" sizes="(max-width: 160px) 100vw, 160px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">『オリエント急行の殺人』のあらすじや感想・登場人物の解説（ネタバレ有）！トラベルミステリの傑作として知られる小説！</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">旅に出たいと思っても、すぐには難しいことってありますよね？ まさに今、新型コロナウイルスの流行で歯がゆい思いをしている方も多いのではないでしょうか。 そんなときは「旅気分を味わえる文学作品を手にとる」という方法でストレスの発散をオススメしま...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://koten-ibuki.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">koten-ibuki.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2020.04.18</div></div></div></div></a>
</div>
<p>特に、ホームズはデュパンと性格も似ていますし、ワトソンとの関係性も、デュパンと「わたし」に近いものを感じます。</p>
<p>ちなみに、助手が事件を記録し、物語の語り手となるパターンを通称<strong>「ワトソン・システム」</strong>と呼びます。そのため一見ホームズシリーズが起源のように思われますが、実はポーが最初に取り入れていた手法でした。</p>
<p>また名探偵モノによく見られる<strong>「有能な名探偵と無能な警察」</strong>という設定も、ポーがデュパンシリーズで最初に取り入れています。デュパンは警察の上層部にコネがあるなど、警察との関係も深いようですが、警察そのものの捜査能力についてははっきりと疑問を口にしています。</p>
<p>この対立構造は、先に挙げたホームズシリーズ、ポアロシリーズ以外でも、後世の作品で踏襲されており、警察内での一匹狼が主人公のハードボイルド小説などでも応用されています。</p>
<p>初めての推理小説という新たなジャンルを作り出したポー。その才能と功績は、当時から各メディアで称賛されましたが、ポー自身は<strong>「ただ目新しいものだから注目されただけ」</strong>と一歩引いた見方をしています。</p>
<p>それでも現代において、古今東西のミステリ小説を楽しんでいる読者は皆、ポーに感謝しているはず。もちろんわたしもその1人です。</p>
<h3><span id="toc8">世界初の名探偵「オーギュスト・デュパン」</span></h3>
<p>世界初の名探偵<strong>「オーギュスト・デュパン」</strong>。先にも触れたように、コナン・ドイルの生み出した名探偵シャーロック・ホームズの設定にも大きな影響を与えたキャラクターです。ただ、ホームズ自身は<a href="https://koten-ibuki.com/study-in-secret/">『緋色の研究』</a>の中で、「デュパンと一緒にしないで」と怒っているのですが。</p>
<div class="blogcard-type bct-related">

<a href="https://koten-ibuki.com/study-in-secret/" title="『緋色の研究』のあらすじや感想、時代背景を解説！名探偵シャーロック・ホームズが誕生した記念すべき一作" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="160" height="90" src="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/03/8270c5a6e65a44c1da3ec95e719e2c10-160x90.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/03/8270c5a6e65a44c1da3ec95e719e2c10-160x90.jpg 160w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/03/8270c5a6e65a44c1da3ec95e719e2c10-120x68.jpg 120w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/03/8270c5a6e65a44c1da3ec95e719e2c10-320x180.jpg 320w" sizes="(max-width: 160px) 100vw, 160px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">『緋色の研究』のあらすじや感想、時代背景を解説！名探偵シャーロック・ホームズが誕生した記念すべき一作</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">突然ですが、あなたは「名探偵」というキーワードで誰を思い浮かべますか？ 国内外のミステリ小説にはさまざまな名探偵が登場しますが、その中でもずば抜けて有名なのがシャーロック・ホームズでしょう。 ヴィクトリア朝のイギリスに誕生したこの名探偵は、...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://koten-ibuki.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">koten-ibuki.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2020.03.14</div></div></div></div></a>
</div>
<p>デュパンは名家の出でありながら、わずかな収入でギリギリの生活を送っている貧しい青年です。「お金がないならパリではなく田舎に住んだほうがいいのでは？」と思ってしまいますが、何を隠そう彼は<strong>読書家</strong>。</p>
<p>今のようにどこでも本が読める時代ではなかったので、19世紀のパリは多くの書籍に触れられる場所という代えがたい価値がありました。それはもうパリに住むしかないですね（ちなみに「わたし」との出会いも図書館（翻訳によっては貸本屋）でした）</p>
<p>彼の生活スタイルについても本編では少し触れられています。彼は<strong>明るい時間帯よりも夜を好む性質だった</strong>らしく、「わたし」との暮らしでも明るいうちは鎧戸をピッタリ閉めてろうそくを灯し、家の中を夜のように演出して暮らしていました。</p>
<p>デュパンにすっかり魅了されている「わたし」も、その暮らしを一緒に楽しんでいる様子がなんとも微笑ましいです。夜にイキイキするというのは、なんとなくドラキュラを連想させ、ドキドキする怪しげな雰囲気を漂わせています。</p>
<p>彼は「他者とあまり交わらず、貧しい暮らしをする本の虫」という一見陰気なキャラクターではありますが、ひとたび事件に遭遇すると、その観察力と推理力を発揮して鮮やかに事件を解決に導きます。</p>
<p>犯罪現場でイキイキと動き回る様子は、普段の生活からすると別人のよう。特徴的なキャラクターが際立つ、そのあたりのギャップも読みどころと言えるでしょう。</p>
<div class="ad-area no-icon ad-shortcode ad-rectangle ad-label-visible cf" itemscope itemtype="https://schema.org/WPAdBlock">
  <div class="ad-label" itemprop="name" data-nosnippet>スポンサーリンク</div>
  <div class="ad-wrap">
    <div class="ad-responsive ad-usual"><!-- レスポンシブコード -->
<ins class="adsbygoogle"
  style="display:block"
  data-ad-client="ca-pub-4495061601351180"
  data-ad-slot="5010595789"
  data-ad-format="rectangle"
  data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>
          </div>

</div>

<h3><span id="toc9">日本でも古くから親しまれた翻訳小説だった</span></h3>
<p>『モルグ街の殺人』が日本で初めて紹介されたのは1887年。<strong>『ルーモルグの人殺し』</strong>というタイトルで新聞連載されました。翻訳を手掛けたのは小説家の饗庭篁村（あえば・こうそん）という人物です。</p>
<p class="text-pos"><img loading="lazy" decoding="async" class=" wp-image-2466 aligncenter" src="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/05/375px-Aeba_Koson.jpg" alt="饗庭篁村　写真" width="354" height="499" srcset="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/05/375px-Aeba_Koson.jpg 375w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/05/375px-Aeba_Koson-213x300.jpg 213w" sizes="(max-width: 354px) 100vw, 354px" /><span class="quote">饗庭篁村（出典：Wikipedia）</span></p>
<p>彼は直接原文を読んだのではなく、友人による口述の内容をもとに作品を仕上げたということで、翻訳というよりは翻案であったとも言われています。その後もさまざまな翻訳版が出され、あの<a href="https://koten-ibuki.com/tag/moriougai/">森鴎外</a>もドイツ語版からの翻訳に挑戦しています。</p>
<p>どこか怪しげなゴシックホラー的な要素はありつつも、名探偵が事実に基づき論理的に謎を解明するというスタイルは、日本でも多くのファンの心を掴みました。</p>
<p>日本でのミステリ小説の発展に尽力し、エドガー・アラン・ポーの名前をもとに自身のペンネームを考えた江戸川乱歩は、<strong>「ポーが探偵小説を発明していなければのちの推理小説はまったく違ったものになっていた」</strong>とその功績をたたえています。</p>
<p>現代では全文を翻訳した完全版がいくつも発表されていますが、初期の翻訳版では冒頭部分を大胆にカットしたものが目立ちます。</p>
<p>作品を読んでいただければわかりますが、冒頭は語り手である「わたし」の持論が展開され、しばらくデュパンも登場しません。ミステリ作品として全体のバランスを見ても、必須ではないという訳者側の判断があったものと思われます。</p>
<p>ちなみにこの冒頭部分は、初読だとなかなか読むのが苦しい部分になると思います。</p>
<p><strong>※続きは次のページへ！</strong></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://koten-ibuki.com/murders-morgue/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2462</post-id>	</item>
		<item>
		<title>『アンドロイドは電気羊の夢を見るか？』のあらすじや感想、内容の解説！ブレードランナーの原作になった歴史的SF作品</title>
		<link>https://koten-ibuki.com/android-dream/</link>
					<comments>https://koten-ibuki.com/android-dream/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[川合大祐]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Feb 2020 06:26:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[アメリカ近現代文学]]></category>
		<category><![CDATA[アメリカ文学]]></category>
		<category><![CDATA[SF小説]]></category>
		<category><![CDATA[長編小説]]></category>
		<category><![CDATA[近現代文学]]></category>
		<category><![CDATA[フィリップ・K・ディック]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://koten-ibuki.com/?p=2279</guid>

					<description><![CDATA[映画『ブレードランナー』の原作として、また特長のあるタイトルで知られるP・K・ディック『アンドロイドは電気羊の夢を見るか？』（Do Androids Dream of Electric Sheep）。 異質なタイトルは数 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>映画<strong>『ブレードランナー』</strong>の原作として、また特長のあるタイトルで知られるP・K・ディック<strong>『アンドロイドは電気羊の夢を見るか？』</strong>（<em>Do Androids Dream of Electric Sheep</em>）。</p>
<div class="product-item-box amazon-item-box no-icon product-item-error cf"><div><a rel="nofollow noopener" href="https://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4150102295/koten-ibuki-22/" target="_blank">Amazonで詳細を見る</a></div></div>
<p>異質なタイトルは数多くのパロディを生み出したため、「作品名だけは知っている」という方も多いのではないでしょうか。</p>
<p>しかし、実際に手に取って読んだことがあるか？と聞かれると、なかなかそこまでは至っていないのも現状。</p>
<p>そこで、「SFはわかりにくそう…」と思われる方にも親しんでいただけるよう、作品の内容を簡単にまとめてみました。</p>
<p>なお、この記事では<strong>1ページ目にあらすじや作品情報・トリビアといった解説文</strong>を、<strong>2ページ目は書評(ネタバレ多め)</strong>を掲載していますので、部分ごとに読んでいただいても大丈夫です。</p>

<div class="ad-area no-icon ad-shortcode ad-rectangle ad-label-visible cf" itemscope itemtype="https://schema.org/WPAdBlock">
  <div class="ad-label" itemprop="name" data-nosnippet>スポンサーリンク</div>
  <div class="ad-wrap">
    <div class="ad-responsive ad-usual"><!-- レスポンシブコード -->
<ins class="adsbygoogle"
  style="display:block"
  data-ad-client="ca-pub-4495061601351180"
  data-ad-slot="5010595789"
  data-ad-format="rectangle"
  data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>
          </div>

</div>

<h2><span id="toc1">アンドロイドは電気羊の夢を見るか？の作品情報</span></h2>
<table class="wp-table-tate">
<tbody>
<tr>
<th>作者</th>
<td>フィリップ・Ｋ・ディック</td>
</tr>
<tr>
<th>執筆年</th>
<td>1968年</td>
</tr>
<tr>
<th>執筆国</th>
<td>アメリカ</td>
</tr>
<tr>
<th>言語</th>
<td>英語</td>
</tr>
<tr>
<th>ジャンル</th>
<td>SF小説・長編小説</td>
</tr>
<tr>
<th>読解難度</th>
<td>普通</td>
</tr>
<tr>
<th>電子書籍化</th>
<td>○</td>
</tr>
<tr>
<th>青空文庫</th>
<td>×</td>
</tr>
<tr>
<th><a href="https://www.amazon.co.jp/kindle-dbs/hz/subscribe/ku?shoppingPortalEnabled=true&amp;_encoding=UTF8&amp;tag=koten-ibuki-22&amp;linkCode=ur2&amp;linkId=3a3ae55e9aa4c9f1a2c94f2698ff1358&amp;camp=247&amp;creative=1211">Kindle Unlimited読み放題</a></th>
<td>×</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h2><span id="toc2">アンドロイドは電気羊の夢を見るか？の簡単なあらすじ</span></h2>
<p>——〈最終世界大戦〉後の荒廃した地球。</p>
<p>人類を慰めるのは、共感（エンパシー）ボックスによる、精神の〈融合〉と、動物を飼うこと。</p>
<p>しかし、生きた動物を飼えるものはわずかな富裕層。</p>
<p>賞金かせぎ（バウンティ・ハンター）の<strong>リック・デッカード</strong>は、本物そっくりの電気羊しか持てないことに不満を抱いている。</p>
<p>リックの仕事は、人間の中に潜むアンドロイドを見つけ出し、処分すること。</p>
<p>移民星では、労働力として人間そっくりの有機アンドロイドが酷使されている。その結果、アンドロイドの中には主人を殺し、地球に脱走してくる者たちが後をたたないからだ。</p>
<p>稼ぎを得たいリックのもとへ、最新型アンドロイド「ネクサス6型」のグループに莫大な懸賞金がかけられた、というニュースが飛び込む。</p>
<p>本物の動物を手に入れるため、リックの追跡がはじまった。</p>
<p>一方、廃高層住宅に住むしがない青年<strong>ジョン・イジドア</strong>。</p>
<p>精神能力テストに失格した彼は、「ピンボケ」と呼ばれ、孤独な生活を送っていた。</p>
<p>そんな彼は、逃亡中である女性「ネクサス6型」の<strong>プリス・ストラットン</strong>と出会うが——。</p>
<h2><span id="toc3">こんな人に読んでほしい！</span></h2>
<div class="blank-box"><strong>・SFを何から読むか迷っている人<br />
</strong><br />
<strong>・人生に違和感を覚えている人<br />
</strong><br />
<strong>・こころに沁みる小説を読みたい人</strong></div>
<div class="ad-area no-icon ad-shortcode ad-rectangle ad-label-visible cf" itemscope itemtype="https://schema.org/WPAdBlock">
  <div class="ad-label" itemprop="name" data-nosnippet>スポンサーリンク</div>
  <div class="ad-wrap">
    <div class="ad-responsive ad-usual"><!-- レスポンシブコード -->
<ins class="adsbygoogle"
  style="display:block"
  data-ad-client="ca-pub-4495061601351180"
  data-ad-slot="5010595789"
  data-ad-format="rectangle"
  data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>
          </div>

</div>

<h2><span id="toc4">アンドロイドは電気羊の夢を見るか？の解説</span></h2>
<h3><span id="toc5">作者・ディックはダメ男ながら、「外」に感情移入ができる人物だった</span></h3>
<p>本作の作者、フィリップ・Ｋ・ディックとはどのような人だったのでしょうか。</p>
<p class="text-pos"><img loading="lazy" decoding="async" class=" wp-image-2280 aligncenter" src="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/02/Philip_K_Dick_in_early_1960s_photo_by_Arthur_Knight.jpg" alt="フィリップ・K・ディック　写真" width="349" height="499" srcset="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/02/Philip_K_Dick_in_early_1960s_photo_by_Arthur_Knight.jpg 307w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/02/Philip_K_Dick_in_early_1960s_photo_by_Arthur_Knight-210x300.jpg 210w" sizes="(max-width: 349px) 100vw, 349px" /><span class="quote">フィリップ・K・ディック（出典：Wikipedia）</span></p>
<p>ディックと親交があったSF作家のティム・パワーズはディック（愛称フィル）について、次のように述べています。</p>
<blockquote><p>友人のみならず、たとえ赤の他人の些細事でも、自分に期待がかけられているような気がすると助けずにはいられないため、ずいぶん厄介事をしょいこむのを見てきた。</p>
<p>彼のところに電話で助けを乞う声は、二四時間のうちの一時間でも止んだためしはなかったし、おおかた可能な限りそれに応えてしまうのだ。</p>
<p>フィルの友人はよくこう言ってたものだ。もし彼に電話して「フィル、車は壊れちまったし、家も立ち退きをくらっちまってさ。良かったら、四百ドルばかし貸してもらえないか？　あと、ソファーを動かすのも手伝ってもらえると助かるよ。」なんて言ったとしたら、こう答えるだろうって。「よーし、今行くよ…うーんと…ところで、どちらさんでしたっけ？」</p></blockquote>
<p>ディックは五回結婚し、五回離婚しています。</p>
<p>薬物中毒で、生涯の途中からついに健康を回復しませんでした。</p>
<p>加えて、主流文学（メイン・ストリーム。日本で言う「純文学」にあたる）を書きたいと願いながら、最後までそのジャンルでは成功することがありませんでした。</p>
<p>いわゆる<strong>「ダメ男」</strong>であったことは、想像に難くありません。</p>
<p>しかし、パワーズの述べる「フィル」の姿は、なんと愚直であり、崇高なのでしょう。この崇高さは、「ダメ男」だからこそ、なのかもしれません。</p>
<p>また、ディックは人に対して（あるいはそれ以外のものに対しても）、とにかく<strong>「感情移入」</strong>をしてしまう人間だったようです。</p>
<p>本作は、そんなディックの魂がストレートにあらわされた作品だったかもしれません。</p>
<h3><span id="toc6">イジドアには、ディックの実体験が反映されている？</span></h3>
<p>アンドロイドに尽くしてしまう青年ジョン・イジドアには、モデルがあります。</p>
<p>邦題<a href="https://www.amazon.co.jp/%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%BB%E3%82%A4%E3%82%B8%E3%83%89%E3%82%A2%E3%81%AE%E5%91%8A%E7%99%BD-%E3%83%8F%E3%83%A4%E3%82%AB%E3%83%AF%E6%96%87%E5%BA%ABSF-%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%AA%E3%83%83%E3%83%97%E3%83%BBK%E3%83%BB%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%83%E3%82%AF/dp/4150121583/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;linkCode=ll1&amp;tag=koten-ibuki-22&amp;linkId=c1b27316d0c2d82e5b28e5e9f04fa8a7&amp;language=ja_JP">『ジャック・イジドアの告白』</a>（旧邦題『戦争が終わり、世界の終わりが始まった』、原題〝Confessions of a crap artist〟）の主人公、<strong>ジャック・イジドア</strong>です。</p>
<div class="product-item-box amazon-item-box no-icon product-item-error cf"><div><a rel="nofollow noopener" href="https://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4150121583/koten-ibuki-22/" target="_blank">Amazonで詳細を見る</a></div></div>
<p>両者とも、周りからはおろかと見られる青年。しかし、その愚直さが、人の心の真実を照らし出すのも共通しています。</p>
<p>ジャック・イジドアには、ディックの実体験が反映されていると言われ、ここからも「イジドア」に作者の祈りが込められていると言えるかもしれません。</p>
<p>アンドロイドに桃の缶詰を買ってゆくジョン・イジドアの姿も、彼に重なるものでした。</p>
<div class="ad-area no-icon ad-shortcode ad-rectangle ad-label-visible cf" itemscope itemtype="https://schema.org/WPAdBlock">
  <div class="ad-label" itemprop="name" data-nosnippet>スポンサーリンク</div>
  <div class="ad-wrap">
    <div class="ad-responsive ad-usual"><!-- レスポンシブコード -->
<ins class="adsbygoogle"
  style="display:block"
  data-ad-client="ca-pub-4495061601351180"
  data-ad-slot="5010595789"
  data-ad-format="rectangle"
  data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>
          </div>

</div>

<h3><span id="toc7">未来を正確に言い当てたSF小説のひとつ</span></h3>
<p>SFを評価する際、一つの基準として<strong>「当たった」</strong>か<strong>「外れた」</strong>か、というものがあります。</p>
<p>これは、過去のSF作家が描いた未来予想図が、いざ未来になった（つまり、現在の年代が「未来」に追いついた）とき、どこまで想像が現実になったか、をはかる言葉。</p>
<p>その一方、「SFは占いではない」として、SF作家や愛読者たちはこの言葉を嫌います。</p>
<p>しかし、あえてこの点から本作を評してみましょう。</p>
<p>個人的な見解ですが、近未来に関する限り、<strong>ディックは最も「当たった」作家</strong>ではないかと思うのです。</p>
<p>『アンドロイドは電気羊の夢を見るか？』の舞台は1992年。</p>
<p>本作が執筆されたのは1968年までですから、執筆時点では「未来の話」でありました。が、現代を生きる我々からしてみれば、すっかり過去の話になってしまいました。</p>
<p>しかし、作中に出てくる</p>
<div class="blank-box">
<p>・飛行車（ホバー・カー）</p>
<p>・光線銃</p>
<p>・有機アンドロイド</p>
</div>
<p>は、舞台になった1992年どころか現代になっても実現されていません。</p>
<p>これも関連して、ディックに対する批判には「科学知識がなかった」というものがあります。実際、彼は科学的な知識に基づいて、綿密な「科学小説」を書いたことはありません。</p>
<p>しかしながら、共感ボックスはどうでしょうか。（共感ボックスについて、詳しくは後述します）</p>
<p>インターネット社会を正確に予言していたとは言いません。ネットと本作の共通項も、単なる偶然かもしれない。</p>
<p>それでも、ディックの作品には、いま、ここで生きているわたしたちの心を、的確に写す描写があります。</p>
<p><strong>「この世界が苦しいものである」</strong>ということ。同時に、<strong>「苦しさに、どうわたしたちは立ちむかっていけばいいのか」</strong>ということ。</p>
<p>それは、「人間が描けているSF」ということではありません。本作は、<strong>「人間とはなにか？」</strong>ということを追求した小説でした。</p>
<p>ディックは、どこまでも「人間とはなにか？」ということを追求し続けた作家だったのです。</p>
<p>したがって、「近未来の人間」を「当てた」のは、<a href="https://www.amazon.co.jp/%E6%B1%BA%E5%AE%9A%E7%89%88-2001%E5%B9%B4%E5%AE%87%E5%AE%99%E3%81%AE%E6%97%85-%E3%83%8F%E3%83%A4%E3%82%AB%E3%83%AF%E6%96%87%E5%BA%ABSF-%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%83%BBC-%E3%82%AF%E3%83%A9%E3%83%BC%E3%82%AF/dp/415011000X/ref=as_li_ss_tl?__mk_ja_JP=%E3%82%AB%E3%82%BF%E3%82%AB%E3%83%8A&amp;crid=10QN59OTY6V94&amp;keywords=2001%E5%B9%B4%E5%AE%87%E5%AE%99%E3%81%AE%E6%97%85&amp;qid=1582004076&amp;s=books&amp;sprefix=2001%E5%B9%B4,stripbooks,264&amp;sr=1-1&amp;linkCode=ll1&amp;tag=koten-ibuki-22&amp;linkId=8cb4d2d9494e29cc2001036cb5d1b892&amp;language=ja_JP">『2001年宇宙の旅』</a>を描いたアーサー・C・クラークでも、「ロボット三原則」で知られるアイザック・アシモフでもなく（無論、この二人がすぐれたSF作家であることには疑いがありません）、フィリップ・キンドレッド・ディックだったと、断言してよいでしょう。</p>
<p>その意味で、ディックの作品、特に本作には、いまだからこそ読まれる価値があると思われます。</p>
<div class="ad-area no-icon ad-shortcode ad-rectangle ad-label-visible cf" itemscope itemtype="https://schema.org/WPAdBlock">
  <div class="ad-label" itemprop="name" data-nosnippet>スポンサーリンク</div>
  <div class="ad-wrap">
    <div class="ad-responsive ad-usual"><!-- レスポンシブコード -->
<ins class="adsbygoogle"
  style="display:block"
  data-ad-client="ca-pub-4495061601351180"
  data-ad-slot="5010595789"
  data-ad-format="rectangle"
  data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>
          </div>

</div>

<h3><span id="toc8">映画『ブレードランナー』とは基本的に別物</span></h3>
<p>小説とはやや離れますが、映画<a href="https://www.amazon.co.jp/%E3%83%96%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%8A%E3%83%BC-%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%8A%E3%83%AB%EF%BD%A5%E3%82%AB%E3%83%83%E3%83%88-%E5%AD%97%E5%B9%95%E7%89%88-%E3%83%8F%E3%83%AA%E3%82%BD%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%BC%E3%83%89/dp/B012SY4QGO/ref=as_li_ss_tl?__mk_ja_JP=%E3%82%AB%E3%82%BF%E3%82%AB%E3%83%8A&amp;keywords=%E3%83%96%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%8A%E3%83%BC&amp;qid=1582004124&amp;sr=8-2&amp;linkCode=ll1&amp;tag=koten-ibuki-22&amp;linkId=0a035b2d16dc5b8684e7fb94b64fbde7&amp;language=ja_JP">『ブレードランナー』</a>にも少し触れておきます。</p>
<p class="text-pos"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-2281 aligncenter" src="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/02/A1Zmp0ZC0SL._AC_SY445_.jpg" alt="ブレードランナー　ポスター" width="369" height="499" srcset="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/02/A1Zmp0ZC0SL._AC_SY445_.jpg 329w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/02/A1Zmp0ZC0SL._AC_SY445_-222x300.jpg 222w" sizes="(max-width: 369px) 100vw, 369px" /><span class="quote">ブレードランナーのDVDジャケット（出典：Amazon）</span></p>
<p>公開後に熱狂的なファンを生み出し、2017年には<a href="https://www.amazon.co.jp/%E3%83%96%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%8A%E3%83%BC-2049-%E5%AD%97%E5%B9%95%E7%89%88-%E3%83%8F%E3%83%AA%E3%82%BD%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%BC%E3%83%89/dp/B0792PQHVG/ref=as_li_ss_tl?__mk_ja_JP=%E3%82%AB%E3%82%BF%E3%82%AB%E3%83%8A&amp;keywords=%E3%83%96%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%8A%E3%83%BC&amp;qid=1582004124&amp;sr=8-4&amp;linkCode=ll1&amp;tag=koten-ibuki-22&amp;linkId=3e6e672b8775051892a3b0eaf19563cd&amp;language=ja_JP">『ブレードランナー2049』</a>という続編が制作されるなど、現代に至るまで不朽の世界的SF映画として知られるこの作品。</p>
<p>しかしながら、映画は本作を原作としてはいるものの、両者は「設定が同じだけの別物」とよく言われます。</p>
<p>さらに<strong>「監督のリドリー・スコットは原作を読んだことがないのではないか？」</strong>と揶揄されることも珍しくありません。</p>
<p>そもそも「ブレードランナー」という言葉自体、ディックと同じくアメリカで活躍したSF作家W・S・バロウズの同名小説から引用されたもの。</p>
<p>特にこれといった理由もないため、現代風に例えるなら「ワンピースをアニメ化する際に、語感がいいからと題名をNARUTOにした」という感じでしょうか。</p>
<p>我々の感覚では、ちょっと理解できません。</p>
<p>しかし、映画では原作と同じ<strong>「破滅とその救済」</strong>というテーマに、別の視点から光をあてていると見ることもできます。</p>
<p>確かに別物ではありますが、どちらも世界的名作。両者を読み、観比べることも一興かもしれません。</p>
<p>違いを知ることによって、それぞれの作品の美点がよりお解りになるかと思います。</p>
<p><strong>※続きは次のページへ</strong></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://koten-ibuki.com/android-dream/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2279</post-id>	</item>
		<item>
		<title>ホールデンはサイコパスで中二病か？小説『ライ麦畑でつかまえて』のあらすじや考察、解説</title>
		<link>https://koten-ibuki.com/catcher-in-the-rye/</link>
					<comments>https://koten-ibuki.com/catcher-in-the-rye/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[伊吹藤人]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Jan 2020 10:00:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[アメリカ近現代文学]]></category>
		<category><![CDATA[アメリカ文学]]></category>
		<category><![CDATA[J・D・サリンジャー]]></category>
		<category><![CDATA[近現代文学]]></category>
		<category><![CDATA[青春小説]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://to-jin.net/?p=163</guid>

					<description><![CDATA[最近公開されている映画の一覧を眺めていると、「ライ麦畑の反逆児/ひとりぼっちのサリンジャー」なる伝記映画が公開されているという事実を知った。 おそらく、もともとのサリンジャーファンほど、この映画が公開されたという事実に驚 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>最近公開されている映画の一覧を眺めていると、<a href="https://www.amazon.co.jp/%E3%83%A9%E3%82%A4%E9%BA%A6%E7%95%91%E3%81%AE%E5%8F%8D%E9%80%86%E5%85%90-%E3%81%B2%E3%81%A8%E3%82%8A%E3%81%BC%E3%81%A3%E3%81%A1%E3%81%AE%E3%82%B5%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%BC-%E5%AD%97%E5%B9%95%E7%89%88-%E3%83%8B%E3%82%B3%E3%83%A9%E3%82%B9%E3%83%BB%E3%83%9B%E3%83%AB%E3%83%88/dp/B07TYP5W1L/ref=as_li_ss_tl?__mk_ja_JP=%E3%82%AB%E3%82%BF%E3%82%AB%E3%83%8A&amp;keywords=%E3%82%B5%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%BC&amp;qid=1571725347&amp;sr=8-2&amp;linkCode=ll1&amp;tag=koten-ibuki-22&amp;linkId=973302d0b0a94c7632190458dc34b2ef&amp;language=ja_JP">「ライ麦畑の反逆児/ひとりぼっちのサリンジャー」</a>なる伝記映画が公開されているという事実を知った。</p>
<p>おそらく、もともとのサリンジャーファンほど、この映画が公開されたという事実に驚くのではないであろうか。</p>
<p>その理由は、サリンジャーが<strong>極端なメディア嫌い</strong>であったために、彼の生涯にはよくわかっていない部分が多かったから。</p>
<p>そういうわけでこの映画も当然気になるものの、あまり評判は芳しくないよう…。</p>
<p>まあそれはさておき、せっかくサリンジャーの映画が公開されているということで、彼の代表作である<a href="https://www.amazon.co.jp/%E3%83%A9%E3%82%A4%E9%BA%A6%E7%95%91%E3%81%A7%E3%81%A4%E3%81%8B%E3%81%BE%E3%81%88%E3%81%A6-%E7%99%BD%E6%B0%B4U%E3%83%96%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B9-J-D-%E3%82%B5%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%BC/dp/4560070512/ref=as_li_ss_tl?__mk_ja_JP=%E3%82%AB%E3%82%BF%E3%82%AB%E3%83%8A&amp;keywords=%E3%82%B5%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%BC&amp;qid=1571725347&amp;sr=8-3&amp;linkCode=ll1&amp;tag=koten-ibuki-22&amp;linkId=a76f1c0d87e28ad7049a5509cd031dab&amp;language=ja_JP">『ライ麦畑でつかまえて』</a>（キャッチャー・イン・ザ・ライ）を紹介してきたい。</p>
<div class="product-item-box amazon-item-box no-icon product-item-error cf"><div><a rel="nofollow noopener" href="https://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4560070512/koten-ibuki-22/" target="_blank">Amazonで詳細を見る</a></div></div>
<p><strong><span style="color: #ff0000;">一応、ネタバレには注意されたし。</span></strong></p>

<div class="ad-area no-icon ad-shortcode ad-rectangle ad-label-visible cf" itemscope itemtype="https://schema.org/WPAdBlock">
  <div class="ad-label" itemprop="name" data-nosnippet>スポンサーリンク</div>
  <div class="ad-wrap">
    <div class="ad-responsive ad-usual"><!-- レスポンシブコード -->
<ins class="adsbygoogle"
  style="display:block"
  data-ad-client="ca-pub-4495061601351180"
  data-ad-slot="5010595789"
  data-ad-format="rectangle"
  data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>
          </div>

</div>

<h2><span id="toc1">『ライ麦畑でつかまえて』の作品情報</span></h2>
<p>まず、本作に関する基本的な作品情報を整理しておく。</p>
<table class="wp-table-tate">
<tbody>
<tr>
<th>作者</th>
<td>J・D・サリンジャー</td>
</tr>
<tr>
<th>執筆年</th>
<td>1951年</td>
</tr>
<tr>
<th>執筆国</th>
<td><a href="https://koten-ibuki.com/category/usa-lit/">アメリカ</a></td>
</tr>
<tr>
<th>言語</th>
<td>英語</td>
</tr>
<tr>
<th>ジャンル</th>
<td>青春小説</td>
</tr>
<tr>
<th>読解難度</th>
<td>やや読みにくい</td>
</tr>
<tr>
<th>電子書籍化</th>
<td>×</td>
</tr>
<tr>
<th>青空文庫</th>
<td>×</td>
</tr>
<tr>
<th><a href="https://koten-ibuki.com/kindle-unlimited/">Kindle Unlimited読み放題</a></th>
<td>×</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>作者は気難しいことで知られるアメリカの偉大な作家・サリンジャー。</div>
<div></div>
<div>本作で描かれる主人公・ホールデンの生きざまは多くの米国民に強い影響を与え、物議をかもした。</div>
<h2><span id="toc2">『ライ麦畑でつかまえて』の簡単なあらすじ</span></h2>
<blockquote><p>主人公である16歳の高校生、ホールデン・コールフィールドは学校の成績が振るわず、名門高校であるペンシー校から退学処分を言い渡されます。</p>
<p>そんな状況のなかで、クリスマス休暇前の土曜の夜に、彼はルームメイトであるストラドレーターと喧嘩をして寮を飛び出すことに。</p>
<p>彼は、親元に退学通知が届くまでは家に帰らないと決意し、ニューヨークに戻って怪しげなホテルに宿泊。</p>
<p>それから日曜の夜になるまで、友人やガールフレンドたちに会ったり、電話をしたり、女の子たちとダンスを踊ったり、ホテルで売春婦を斡旋する男に金を巻き上げられたり、酒を飲んで酔っぱらったりと、さまざまな経験をします。</p>
<p>そんななか大好きな妹であるフィービーに会いたくなったので、日曜の夜にほんの一時だけこっそりと家に帰ります。</p>
<p>そしてフォービーを学校から呼び出して、公園へ出向く2人。彼は雨でずぶ濡れになりながらも、回転木馬に乗る妹を見て、とても幸福な気分となりました。</p>
<p><span class="quote">出典：https://honcierge.jp/articles/shelf_story/6242</span></p></blockquote>
<div class="ad-area no-icon ad-shortcode ad-rectangle ad-label-visible cf" itemscope itemtype="https://schema.org/WPAdBlock">
  <div class="ad-label" itemprop="name" data-nosnippet>スポンサーリンク</div>
  <div class="ad-wrap">
    <div class="ad-responsive ad-usual"><!-- レスポンシブコード -->
<ins class="adsbygoogle"
  style="display:block"
  data-ad-client="ca-pub-4495061601351180"
  data-ad-slot="5010595789"
  data-ad-format="rectangle"
  data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>
          </div>

</div>

<h2><span id="toc3">『ライ麦畑でつかまえて』作品評価や影響力の解説</span></h2>
<p>本作は、アメリカの若年層を中心に大ベストセラーとなった一方、その「狂った」内容から、賛否が激しく分かれる作品となった。</p>
<p>以下では、こうした作品受容の歴史を中心に解説を加えていく。</p>
<h3><span id="toc4">大ベストセラーとなるも、内容が絶えず問題視された</span></h3>
<p>本作は1951年に刊行されると、ホールデンの痛烈な社会批判が若者を中心に支持され、現代まで絶えず読み継がれる<strong>大ベストセラー</strong>となった。</p>
<p>しかし、内容の過激さからくる若年層への影響を懸念した保守的な読者からは強い批判にさらされ、とくに教育界では「禁忌」とされるほどであった。</p>
<p>実際、アメリカでは<strong>「道徳的に問題のある作品」</strong>という烙印を押され、全米の学校や図書館から本作が撤去されたという歴史を有するほど。</p>
<p>我々からすると「少し過激な反応ではないか？」と感じるかもしれないが、本作の愛読者が次々と事件を起こしたという事実も見逃せない。</p>
<p>有名なものとして、1980年に発生したビートルズのギタリスト・ジョンレノン暗殺事件の実行犯である<strong>マーク・チャップマン</strong>は、本書の愛読者であったことが知られている。</p>
<p>むろん<strong>「人の心にそれほどの影響を与える」</strong>という意味でいえば、本作の文学的価値が極めて高いというのは間違いない。</p>
<p>良くも悪くも若年層に絶大な影響を及ぼし続けてきた作品であり、ぜひ社会に出る前に一読されることをオススメする。</p>
<p>ちなみに、日本で大ベストセラー作家として知られる村上春樹は本作の大ファンであることを公言しており、自身で翻訳本まで出した。</p>
<p>他にも、大人気SF漫画<a href="https://www.amazon.co.jp/%E7%AC%AC2%E8%A9%B1-%E6%9A%B4%E8%B5%B0%E3%81%AE%E8%A8%BC%E6%98%8E-TESTATION/dp/B01JMEDX8A/ref=as_li_ss_tl?__mk_ja_JP=%E3%82%AB%E3%82%BF%E3%82%AB%E3%83%8A&amp;keywords=%E6%94%BB%E6%AE%BB%E6%A9%9F%E5%8B%95%E9%9A%8A&amp;qid=1583257259&amp;sr=8-2&amp;linkCode=ll1&amp;tag=koten-ibuki-22&amp;linkId=b18d951aa4d74792ab52a0eb88beea1b&amp;language=ja_JP">『攻殻機動隊』</a>のアニメでは、本作のオマージュ要素として「笑い男」が主題として取り上げられるなど、日本のエンタメ界にも多大なる影響を与えている。</p>
<p>もちろん、読んだからといって殺人犯になることはないので、安心してほしい（笑）</p>
<h3><span id="toc5">一躍売れっ子作家になったサリンジャーだが、表舞台から姿を消すように</span></h3>
<p>本作は今日に至るまで全世界で実に6500万部を売り上げる大ベストセラー作品であり、当然ながら著者のサリンジャーも一躍脚光を浴びた。</p>
<p>しかしながら、不幸にも彼はスターダムでふんぞり返るというよりは、<strong>物静かな生活を望む男</strong>であった。</p>
<p>売れっ子になったことでメディアに追い掛け回されたことや、作品の内容が物議をかもしたことそれ自体に嫌気が差したのであろう。</p>
<p>彼は1955年ごろから人里を離れて生活するようになり、社会からの孤立を選択した。</p>
<p>それは作家としても例外ではなく、<strong>1965年に『ハプワーズ16、1924年』という本を出版して以降、彼の作品が公開されることはなかった</strong>のである。</p>
<p>晩年の生活はほとんどが謎に包まれていたものの、地域に溶け込んだ小市民として静かな暮らしを送った。</p>
<p>そして2010年、沈黙を保ったまま自宅にて91歳の生涯を終えたのである。</p>
<p>作家引退から半世紀近く経過していることもあり、もはや「歴史上の作家」というイメージが強いサリンジャー。</p>
<p>しかし、ほんの10年前まで彼が静かに生きていたという事実は、意外と知られていないのではないであろうか。</p>
<p><strong>※続きは次ページへ</strong></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://koten-ibuki.com/catcher-in-the-rye/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">163</post-id>	</item>
		<item>
		<title>『秘密の花園』の簡潔なあらすじや感想、作品テーマを解説！生きる力の再生を描いた児童文学の名作</title>
		<link>https://koten-ibuki.com/secret-garden/</link>
					<comments>https://koten-ibuki.com/secret-garden/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[ぶんちん]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Jan 2020 17:46:42 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[アメリカ近現代文学]]></category>
		<category><![CDATA[アメリカ文学]]></category>
		<category><![CDATA[バーネット]]></category>
		<category><![CDATA[Kindle Unlimited対応]]></category>
		<category><![CDATA[近現代文学]]></category>
		<category><![CDATA[児童文学]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://koten-ibuki.com/?p=2054</guid>

					<description><![CDATA[「あなたは自分が好き？」 真正面からそう聞かれたら、あなたはどう答えますか？ 「自分のことは割と気に入ってるよ」という人もいれば、「自分のことはあまり好きになれない」という人もいるでしょう。 あるいは「そんなことは考えた [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>「あなたは自分が好き？」</p>
<p>真正面からそう聞かれたら、あなたはどう答えますか？</p>
<p><strong>「自分のことは割と気に入ってるよ」</strong>という人もいれば、<strong>「自分のことはあまり好きになれない」</strong>という人もいるでしょう。</p>
<p>あるいは「そんなことは考えたこともない」という人もいるかもしれません。</p>
<p>いずれにせよ、この質問に少しでも心を動かされたのなら、今回ご紹介する作品<a href="https://www.amazon.co.jp/gp/product/B00H6XBGRA/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;linkCode=ll1&amp;tag=koten-ibuki-22&amp;linkId=8f35b6f42808f0c7bb1d824af8707776&amp;language=ja_JP">『秘密の花園』</a>をぜひ読んでみてください。</p>
<div class="product-item-box amazon-item-box no-icon product-item-error cf"><div><a rel="nofollow noopener" href="https://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B00H6XBGRA/koten-ibuki-22/" target="_blank">Amazonで詳細を見る</a></div></div>
<p>ひょっとしたら、この物語の中に「あなた」を見つけるかもしれません。</p>
<p><strong>今回は、1ページ目で作品の概要やあらすじを解説、2ページ目ではネタバレありの考察をしています。</strong></p>
<p>作品を手に取るきっかけにしていただければ幸いです。</p>

<div class="ad-area no-icon ad-shortcode ad-rectangle ad-label-visible cf" itemscope itemtype="https://schema.org/WPAdBlock">
  <div class="ad-label" itemprop="name" data-nosnippet>スポンサーリンク</div>
  <div class="ad-wrap">
    <div class="ad-responsive ad-usual"><!-- レスポンシブコード -->
<ins class="adsbygoogle"
  style="display:block"
  data-ad-client="ca-pub-4495061601351180"
  data-ad-slot="5010595789"
  data-ad-format="rectangle"
  data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>
          </div>

</div>

<h2><span id="toc1">『秘密の花園』の作品情報（青空文庫・読み放題対応状況）</span></h2>
<p>まず、本作に関する基本的な作品情報を整理しておきます。</p>
<table class="wp-table-tate">
<tbody>
<tr>
<th>作者</th>
<td>フランシス・ホジソン・バーネット</td>
</tr>
<tr>
<th>執筆年</th>
<td>1910年（出版年は1911年）</td>
</tr>
<tr>
<th>執筆国</th>
<td>物語の舞台：イギリス（執筆されたのはアメリカ）</td>
</tr>
<tr>
<th>言語</th>
<td>英語</td>
</tr>
<tr>
<th>ジャンル</th>
<td>児童文学</td>
</tr>
<tr>
<th>読解難度</th>
<td>読みやすい</td>
</tr>
<tr>
<th>電子書籍化</th>
<td>〇</td>
</tr>
<tr>
<th>青空文庫</th>
<td>×</td>
</tr>
<tr>
<th><a href="https://koten-ibuki.com/kindle-unlimited/">Kindle Unlimited読み放題</a></th>
<td>〇</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><strong>バーネットの作家人生の後期に執筆され、彼女の幼いころからの「庭」への熱い思いが形となった作品です。</strong></p>
<p class="text-pos"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-2055 aligncenter" src="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/01/Frances_Burnett-720x1024.jpg" alt="バーネット　写真" width="352" height="501" srcset="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/01/Frances_Burnett-720x1024.jpg 720w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/01/Frances_Burnett-211x300.jpg 211w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/01/Frances_Burnett-768x1093.jpg 768w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/01/Frances_Burnett.jpg 787w" sizes="(max-width: 352px) 100vw, 352px" /><span class="quote">バーネット（出典：Wikipedia）</span></p>
<p>古くからガーデニングの盛んなイギリスを舞台に、庭仕事を通して人生を取り戻していく少年少女の姿を描きました。</p>
<p>また、子どもたちの視点を中心に描かれた児童文学であり、難しい表現も少なめ。</p>
<p>古典を読みなれていない方にも読みやすい作品です。</p>
<p>さらに、本作は電子書籍として読むことも可能で、その際はAmazon発売のリーダー<a href="https://www.amazon.co.jp/Kindle-Paperwhite-%E9%98%B2%E6%B0%B4%E6%A9%9F%E8%83%BD%E6%90%AD%E8%BC%89-WiFi-8GB-%E5%BA%83%E5%91%8A%E3%81%A4%E3%81%8D-%E9%9B%BB%E5%AD%90%E6%9B%B8%E7%B1%8D%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%80%E3%83%BC/dp/B07HCSQ48P/ref=as_li_ss_tl?__mk_ja_JP=%E3%82%AB%E3%82%BF%E3%82%AB%E3%83%8A&amp;keywords=kindle&amp;qid=1579595372&amp;sr=8-4&amp;linkCode=ll1&amp;tag=koten-ibuki-22&amp;linkId=6662c6fb1c5078de7c0323c68ab73aef&amp;language=ja_JP">「Kindle」</a>の使用をオススメします。</p>
<div class="product-item-box amazon-item-box no-icon product-item-error cf"><div><a rel="nofollow noopener" href="https://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B07HCSQ48P/koten-ibuki-22/" target="_blank">Amazonで詳細を見る</a></div></div>
<p>加えて、Amazonが提供する読み放題サービス<a href="https://www.amazon.co.jp/kindle-dbs/hz/subscribe/ku?shoppingPortalEnabled=true&amp;_encoding=UTF8&amp;tag=koten-ibuki-22&amp;linkCode=ur2&amp;linkId=3a3ae55e9aa4c9f1a2c94f2698ff1358&amp;camp=247&amp;creative=1211">「Kindle Unlimited」</a>にも対応しています。</p>
<p class="text-pos"><span class="quote">＼500作以上の古典文学が読み放題！／</span><span style="color: #003366;"><a class="btn btn-orange btn-l" style="color: #003366;" href="https://www.amazon.co.jp/kindle-dbs/hz/subscribe/ku?shoppingPortalEnabled=true&amp;_encoding=UTF8&amp;tag=koten-ibuki-22&amp;linkCode=ur2&amp;linkId=3a3ae55e9aa4c9f1a2c94f2698ff1358&amp;camp=247&amp;creative=1211">Kindle Unlimitedを30日間無料で体験する！</a></span></p>
<h2><span id="toc2">『秘密の花園』の簡潔なあらすじ</span></h2>
<p>英国領インドに暮らす少女<strong>メアリ</strong>。英国軍大尉の父、華やかで美しい母との間に生まれた彼女は、インド人の乳母たちに囲まれ、何不自由ない暮らしを送っていました。</p>
<p>しかし、父や母とのふれあいはなく、乳母たちは何でもメアリの思い通りにさせたため、メアリは本人も気づかぬうちに「黄色い顔の醜い暴君」となっていきました。</p>
<p>そんな中、インドでコレラが大流行し、メアリの父と母も亡くなってしまいます。</p>
<p>一度も会ったことのない叔父、<strong>アーチボルド・クレイヴン</strong>に引き取られることになったメアリ。</p>
<p>イギリス・ヨークシャーにある、ミッスルスウェイト屋敷で新たな暮らしをスタートさせます。</p>
<p>しかし、このお屋敷は、人の気配がほとんどなく、開かずの部屋が100近くあり、立ち入り禁止の庭もあるなど不思議なことだらけ。</p>
<p>屋敷の近くに広がるムーア（荒野）もメアリは好きになれません。</p>
<p>そんなある日、庭で出会ったコマドリに導かれたメアリは、閉ざされた秘密の庭を発見します。</p>
<p>荒れ果てた庭を元気にしようと、動物と話せる地元の少年<strong>ディコン</strong>や、屋敷で孤独に育った病弱な従兄弟<strong>コリン</strong>とともに、こっそり世話を始めるのでした。</p>
<p>一人ぼっちでわがまま放題だった少年少女は、初めての庭仕事やディコンとの出会いを通してどのように変わっていくのでしょうか。</p>
<p>ムーアを抱くヨークシャーの自然や庭の美しさを背景に、生きるもののたくましさを描き出す、古典児童文学の傑作です。</p>
<div class="ad-area no-icon ad-shortcode ad-rectangle ad-label-visible cf" itemscope itemtype="https://schema.org/WPAdBlock">
  <div class="ad-label" itemprop="name" data-nosnippet>スポンサーリンク</div>
  <div class="ad-wrap">
    <div class="ad-responsive ad-usual"><!-- レスポンシブコード -->
<ins class="adsbygoogle"
  style="display:block"
  data-ad-client="ca-pub-4495061601351180"
  data-ad-slot="5010595789"
  data-ad-format="rectangle"
  data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>
          </div>

</div>

<h2><span id="toc3">こんな人に読んでほしい</span></h2>
<div class="blank-box">・児童文学は自分には関係ないと思っている<br />
・ガーデニングに興味がある<br />
・「自分は一人ぼっちだ」と感じることがある</div>
<h2><span id="toc4">『秘密の花園』の舞台や時代背景、後世の評価を解説！</span></h2>
<h3><span id="toc5">時代設定は、ガーデニングが流行していたヴィクトリア朝のイギリス</span></h3>
<p>物語の年代設定について作品中では特に明言されていません。が、生活様式や史実から、<strong>イギリスヴィクトリア朝の後期からエドワード朝の初頭あたり（1900年前後）</strong>ではないかと推測されます。</p>
<p>ヴィクトリア朝のイギリスでは、何を隠そう<strong>ガーデニング</strong>が流行しており、特に女性の園芸熱は相当なものだったよう。</p>
<p><strong>「女性のためのガーデニング」</strong>などの専門誌が数多く出版され、中には<strong>子どものためのガーデニング雑誌</strong>までありました。作品中でも、メアリが叔父のクレイヴンから園芸の本を贈られ、夢中で読みふけるシーンが登場しています。</p>
<p>専門誌の編集者は、<strong>「庭仕事が心身の健康につながる」</strong>と話しており、当時のガーデニングは一種の健康法としても受け入れられていたようです。</p>
<p>そうした考え方は、作品にも色濃く反映されており、庭仕事を通してメアリやコリンに表れていく変化が大きな読みどころとなっています。</p>
<h3><span id="toc6">対照的な２つの舞台「インド」と「イギリス・ヨークシャー」</span></h3>
<p>この物語の舞台は２つ存在します。一つはメアリが育った<strong>「インド」</strong>、もう一つが<strong>「イギリス・ヨークシャー」</strong>です。</p>
<p>インドは1858年～1947年までイギリスの領土でした。メアリの父は、インドに派遣された英国軍の大尉という設定。</p>
<p>当時のイギリスの上流階級では、子育ては乳母に任せるのが当たり前。インドの暮らしでもその風習は引き継がれていました。</p>
<p>父や母からの愛情を感じられない生活と、うだるような暑さが続く気候に、メアリはすっかり力を奪われていきます。</p>
<p>一方のヨークシャーは、ムーアと呼ばれる荒野が広がり、めまぐるしく変わる天候に振り回される、インドとはまた違った意味で厳しい土地。</p>
<p class="text-pos"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-2057 alignnone" src="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/01/North_York_Moors.jpg" alt="ヨークシャー　写真" width="885" height="591" srcset="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/01/North_York_Moors.jpg 885w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/01/North_York_Moors-300x200.jpg 300w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/01/North_York_Moors-768x513.jpg 768w" sizes="(max-width: 885px) 100vw, 885px" /><br />
<span class="quote">現代のヨークシャー（出典：wikipedia）</span></p>
<p><strong>しかし、庭仕事をきっかけに、季節ごとの植物や動物の営みに触れ、メアリは生きる力を得ていきます。</strong></p>
<p>そして、さまざまな表情を見せるムーアのことも、だんだんと好きになっていくのです。</p>
<p>こうした2つの舞台の違いと、メアリの変化をうまく組み合わせることで、環境が人に与える影響をより強く印象づける作品となっています。</p>
<div class="ad-area no-icon ad-shortcode ad-rectangle ad-label-visible cf" itemscope itemtype="https://schema.org/WPAdBlock">
  <div class="ad-label" itemprop="name" data-nosnippet>スポンサーリンク</div>
  <div class="ad-wrap">
    <div class="ad-responsive ad-usual"><!-- レスポンシブコード -->
<ins class="adsbygoogle"
  style="display:block"
  data-ad-client="ca-pub-4495061601351180"
  data-ad-slot="5010595789"
  data-ad-format="rectangle"
  data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>
          </div>

</div>

<h3><span id="toc7">庭を愛した作者バーネットの「波乱万丈人生」と作品執筆の背景</span></h3>
<p>作者のフランシス・ホジソン・バーネットは、1849年、イギリス・マンチェスターの中産階級の家に生まれました。3歳で父が亡くなった後、移り住んだ先で<strong>高い壁に囲まれた庭</strong>に出会います。</p>
<p>幼かったバーネットは、荒れ果てた庭が再生していく様子を想像し楽しんでいたそうです。</p>
<p>16歳で家族とともにアメリカのテネシー州に移住しますが、一家の暮らしは貧しく厳しいものでした。</p>
<p>バーネットは、家計の足しにするために自分が作った物語を雑誌社に売り込み、月に5～6本の仕事を抱える大衆作家として活躍するようになります。1873年には、眼科医のスワンと結婚し、2人の男の子の母親にもなりました。</p>
<p>その後、1877年発表の「ローリー家の娘」が批評家に高く評価され、作家として認められたバーネット。</p>
<p>社交界や文壇などの華やかな世界で生きることを望みますが、家庭に落ち着いてほしい夫とは、気持ちがすれ違うようになります。</p>
<p>そんな中でもヒット作の一つ「小公子」を発表。バーネットは名実ともに人気作家の仲間入りを果たすこととなりました。</p>
<p><strong>しかし、成功の裏側で、1890年に長男ライオネルを結核で亡くすと、1898年にはとうとう夫と離婚。</strong>その後再婚しますが、2年ほどで離婚しています。</p>
<p>最初の離婚を機にイギリスのケント州に移ったバーネットは、<strong>メイサム館</strong>という屋敷で暮らし始めます。</p>
<p class="text-pos"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-2056 aligncenter" src="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/01/Great_Maytham_Hall_Garden_-_geograph.org_.uk_-_228928.jpg" alt="グレート・メイサムホール　庭" width="640" height="480" srcset="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/01/Great_Maytham_Hall_Garden_-_geograph.org_.uk_-_228928.jpg 640w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/01/Great_Maytham_Hall_Garden_-_geograph.org_.uk_-_228928-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /><span class="quote">バーネットが住んだ「メイサム館」の庭（出典：Wikipedia）</span></p>
<p><strong>屋敷の庭でのコマドリとの出会いが、幼き日の高い壁で囲まれた庭を思い起こさせ、「秘密の花園」の構想へとつながっていくのです。</strong></p>
<p>1905年に「小公女」を発表すると、1908年にはアメリカに帰化。</p>
<p>そして1911年、<strong>バーネットが62歳のとき、「秘密の花園」が発売されました。</strong></p>
<p>女性の生き方が限定されていたヴィクトリア時代に、バーネットは自らの力でアメリカでの成功をつかみ取りました。</p>
<p>アメリカとイギリスを自由に行き来する生活の中、いずれの地でも庭づくりを熱心に楽しんでいたといいます。子どもと庭を愛し、波乱万丈で型破りな人生を生き抜いたバーネットは、1924年に74歳でその生涯を閉じました。</p>
<h3><span id="toc8">作品の根底にある「マザーグース」</span></h3>
<p>作品は、冒頭からヒロインであるメアリの悪評で始まります。インド人の乳母たちに甘やかされ、両親からも見放された少女は、見た目も醜い暴君として読者の前に登場するのです。</p>
<p>そんなメアリのキャラクター設定のもととなったと言われているのが、欧米、特にイギリスで古くから親しまれているわらべうた<strong>「マザーグース」</strong>の一つ<strong>「つむじまがりのメアリ」</strong>です。</p>
<blockquote><p>つむじまがりのメアリ嬢<br />
お庭はどんなあんばいで？<br />
銀の鈴と、貝がらと<br />
マリーゴールド並べて植えちゃった</p>
<p><span class="quote">出典：秘密の花園（土屋京子訳／光文社古典新訳文庫／2007年）p21、p173</span></p></blockquote>
<div class="ad-area no-icon ad-shortcode ad-rectangle ad-label-visible cf" itemscope itemtype="https://schema.org/WPAdBlock">
  <div class="ad-label" itemprop="name" data-nosnippet>スポンサーリンク</div>
  <div class="ad-wrap">
    <div class="ad-responsive ad-usual"><!-- レスポンシブコード -->
<ins class="adsbygoogle"
  style="display:block"
  data-ad-client="ca-pub-4495061601351180"
  data-ad-slot="5010595789"
  data-ad-format="rectangle"
  data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>
          </div>

</div>

<p>作中、身を寄せたインドの牧師館で、メアリはそこの子どもたちにこの唄でからかわれます。</p>
<p>「庭」がテーマのわらべうたに登場する「つむじまがりのメアリ」。庭が舞台となるこの物語のメアリ像は、欧米人ならだれもが知っているフレーズから誕生したのです。</p>
<p>欧米の作品の思想を理解するためには、<strong>「聖書」</strong>と<a href="https://koten-ibuki.com/tag/shakespeare/">「シェイクスピア」</a>、そして<strong>「マザーグース」</strong>を読んでおく必要があると言われています。</p>
<p>本作を読んで興味を持たれた方は、ぜひ「マザーグース」からチャレンジしてみてはいかがでしょうか。</p>
<h3><span id="toc9">「新しい女性像を描いた作品」として60年代以降に再評価された</span></h3>
<p>1911年にアメリカとイギリスで同時に発売された「秘密の花園」は、両国で好意的に受け入れられます。</p>
<p><strong>しかし、その後だんだんと評価が下がり、やがて忘れられていきました。</strong></p>
<p>1960年代以降、作品は再び注目を集め、「児童文学名作選」に選ばれたり、専門的な研究の対象になったりと、古典としての地位を確立していきます。</p>
<p>ちょうど1960年代から1970年代は、世界中で女性の新しい在り方についての議論が活発化した時期。そうした背景もあり、「秘密の花園」は<strong>新しい女性像を描いた作品</strong>としても見直され、特にアメリカで再評価されたのです。</p>
<p>そして現在では、バーネットの3大名作の一つとして演劇や映像でも親しまれ、<strong>世界中で読み継がれる古典児童文学作品</strong>となっています。</p>
<p>日本でも「庭」や「食」をテーマにした本で取り上げられるなど、イギリスの文化を伝えるという面でも評価の高い作品です。</p>
<p><strong>※続きは次ページへ</strong></p>
<div class="product-item-box amazon-item-box no-icon product-item-error cf"><div><a rel="nofollow noopener" href="https://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B07HCSQ48P/koten-ibuki-22/" target="_blank">Amazonで詳細を見る</a></div></div>
<p class="text-pos"><span class="quote">＼500作以上の古典文学が読み放題！／</span><span style="color: #003366;"><a class="btn btn-orange btn-l" style="color: #003366;" href="https://www.amazon.co.jp/kindle-dbs/hz/subscribe/ku?shoppingPortalEnabled=true&amp;_encoding=UTF8&amp;tag=koten-ibuki-22&amp;linkCode=ur2&amp;linkId=3a3ae55e9aa4c9f1a2c94f2698ff1358&amp;camp=247&amp;creative=1211">Kindle Unlimitedを30日間無料で体験する！</a></span></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://koten-ibuki.com/secret-garden/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2054</post-id>	</item>
		<item>
		<title>老人にとっての海とは？ヘミングウェイ『老人と海』のあらすじや感想、解釈の解説！</title>
		<link>https://koten-ibuki.com/oldman-and-sea/</link>
					<comments>https://koten-ibuki.com/oldman-and-sea/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[伊吹藤人]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Aug 2019 19:47:32 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[アメリカ近現代文学]]></category>
		<category><![CDATA[アメリカ文学]]></category>
		<category><![CDATA[中編小説]]></category>
		<category><![CDATA[アーネスト・ヘミングウェイ]]></category>
		<category><![CDATA[Kindle Unlimited対応]]></category>
		<category><![CDATA[近現代文学]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://koten-ibuki.com/?p=1529</guid>

					<description><![CDATA[高校生や大学生というような学生を主役に据える物語は、決して少なくありません。 しかし、その反対に「老人」というと表現が悪いかもしれませんが、ご年配の方をメインに描いた物語というのは、意外に少ないようにも感じます。 そこで [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>高校生や大学生というような学生を主役に据える物語は、決して少なくありません。</p>
<p>しかし、その反対に「老人」というと表現が悪いかもしれませんが、<strong>ご年配の方をメインに描いた物語</strong>というのは、意外に少ないようにも感じます。</p>
<p>そこで、今回は「老人」の生き様を描いた<strong>ヘミングウェイ</strong>の傑作小説<a href="https://www.amazon.co.jp/%E8%80%81%E4%BA%BA%E3%81%A8%E6%B5%B7%EF%BC%88%E6%96%B0%E6%BD%AE%E6%96%87%E5%BA%AB%EF%BC%89-%E3%83%98%E3%83%9F%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%82%A6%E3%82%A7%E3%82%A4-ebook/dp/B01E6HG89Y/ref=as_li_ss_tl?_encoding=UTF8&amp;qid=1573041937&amp;sr=8-1&amp;linkCode=ll1&amp;tag=koten-ibuki-22&amp;linkId=99959b10643ae2f1b90fcfd16bbab947">『老人の海』</a>という作品をご紹介します。</p>
<div class="product-item-box amazon-item-box no-icon product-item-error cf"><div><a rel="nofollow noopener" href="https://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B01E6HG89Y/koten-ibuki-22/" target="_blank">Amazonで詳細を見る</a></div></div>
<p>なお、この記事では、<strong>1ページ目にあらすじや作品情報・トリビアといった解説文</strong>を、<strong>2ページ目は書評（ネタバレ多め）</strong>を掲載していますので、部分ごとに読んでいただいても大丈夫です。</p>

<div class="ad-area no-icon ad-shortcode ad-rectangle ad-label-visible cf" itemscope itemtype="https://schema.org/WPAdBlock">
  <div class="ad-label" itemprop="name" data-nosnippet>スポンサーリンク</div>
  <div class="ad-wrap">
    <div class="ad-responsive ad-usual"><!-- レスポンシブコード -->
<ins class="adsbygoogle"
  style="display:block"
  data-ad-client="ca-pub-4495061601351180"
  data-ad-slot="5010595789"
  data-ad-format="rectangle"
  data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>
          </div>

</div>

<h2><span id="toc1">老人と海の作品情報</span></h2>
<p>まず、本作に関する基本的な作品情報を整理しておきます。</p>
<table class="wp-table-tate">
<tbody>
<tr>
<th>作者</th>
<td>アーネスト・ヘミングウェイ</td>
</tr>
<tr>
<th>執筆年</th>
<td>1952年</td>
</tr>
<tr>
<th>執筆国</th>
<td><a href="https://koten-ibuki.com/category/usa-lit/">アメリカ</a></td>
</tr>
<tr>
<th>言語</th>
<td>英語</td>
</tr>
<tr>
<th>ジャンル</th>
<td>中編小説</td>
</tr>
<tr>
<th>読解難度</th>
<td>かなり読みやすい</td>
</tr>
<tr>
<th>電子書籍化</th>
<td>〇</td>
</tr>
<tr>
<th>青空文庫</th>
<td>×</td>
</tr>
<tr>
<th><a href="https://www.amazon.co.jp/kindle-dbs/hz/subscribe/ku?shoppingPortalEnabled=true&amp;_encoding=UTF8&amp;tag=koten-ibuki-22&amp;linkCode=ur2&amp;linkId=3a3ae55e9aa4c9f1a2c94f2698ff1358&amp;camp=247&amp;creative=1211">Kindle Unlimited読み放題</a></th>
<td>〇</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>この作品は、ヘミングウェイが作家としての名声をすでに確立していた晩年に描かれた物語という特徴があります。</div>
<div></div>
<div>これまでも彼は<a href="https://www.amazon.co.jp/%E6%97%A5%E3%81%AF%E3%81%BE%E3%81%9F%E6%98%87%E3%82%8B-%E6%96%B0%E6%BD%AE%E6%96%87%E5%BA%AB-%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%83%8D%E3%82%B9%E3%83%88-%E3%83%98%E3%83%9F%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%82%A6%E3%82%A7%E3%82%A4/dp/410210013X/ref=as_li_ss_tl?__mk_ja_JP=%E3%82%AB%E3%82%BF%E3%82%AB%E3%83%8A&amp;keywords=%E6%97%A5%E3%81%AF%E3%81%BE%E3%81%9F%E6%98%87%E3%82%8B&amp;qid=1573041992&amp;sr=8-2&amp;linkCode=ll1&amp;tag=koten-ibuki-22&amp;linkId=2f3f934678e8ec81164cd910537ae746">『陽はまた昇る』</a>や<a href="https://www.amazon.co.jp/%E8%AA%B0%E3%81%8C%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AB%E9%90%98%E3%81%AF%E9%B3%B4%E3%82%8B-%E4%B8%8A-%E6%96%B0%E6%BD%AE%E6%96%87%E5%BA%AB-Ernest-Hemingway/dp/4102100164/ref=as_li_ss_tl?__mk_ja_JP=%E3%82%AB%E3%82%BF%E3%82%AB%E3%83%8A&amp;crid=1YOO726DVYG3X&amp;keywords=%E8%AA%B0%E3%81%8C%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AB%E9%90%98%E3%81%AF%E9%B3%B4%E3%82%8B&amp;qid=1573042062&amp;sprefix=%E8%AA%B0%E3%81%8C,aps,912&amp;sr=8-1&amp;linkCode=ll1&amp;tag=koten-ibuki-22&amp;linkId=fd99f8073e1b4bc90d6e122017e48970">『誰がために鐘は鳴る』</a>などのヒット作を世に送り出してきましたが、本作の成功で文学者として最高峰の名誉であるノーベル文学賞を受賞するなど、現代では彼の代表作として紹介されることも多い作品です。</div>
<p>また、本作は電子書籍として読むことも可能で、その際はAmazon発売のリーダー<a href="https://www.amazon.co.jp/Kindle-Paperwhite-%E9%98%B2%E6%B0%B4%E6%A9%9F%E8%83%BD%E6%90%AD%E8%BC%89-WiFi-8GB-%E5%BA%83%E5%91%8A%E3%81%A4%E3%81%8D-%E9%9B%BB%E5%AD%90%E6%9B%B8%E7%B1%8D%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%80%E3%83%BC/dp/B07HCSQ48P/ref=as_li_ss_tl?__mk_ja_JP=%E3%82%AB%E3%82%BF%E3%82%AB%E3%83%8A&amp;keywords=kindle&amp;qid=1579595372&amp;sr=8-4&amp;linkCode=ll1&amp;tag=koten-ibuki-22&amp;linkId=6662c6fb1c5078de7c0323c68ab73aef&amp;language=ja_JP">「Kindle」</a>の使用をオススメします。</p>
<div class="blogcard-type bct-related">

<a href="https://koten-ibuki.com/kindle/" title="古典小説好きがKindle端末を買うべき5つの理由！電子書籍で青空文庫を楽しもう" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="160" height="90" src="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/01/kindle-update-1560728_1280-160x90.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/01/kindle-update-1560728_1280-160x90.jpg 160w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/01/kindle-update-1560728_1280-120x68.jpg 120w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/01/kindle-update-1560728_1280-320x180.jpg 320w" sizes="(max-width: 160px) 100vw, 160px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">古典小説好きがKindle端末を買うべき5つの理由！電子書籍で青空文庫を楽しもう</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">昨今、電子書籍はコミックを中心に広く普及し、すっかりお馴染みの存在となりました。 電子書籍リーダーの代表的な端末は、Amazonから発売されている「Kindle」でしょう。 コミックや雑誌を読むのにKindleを愛用する人は多い一方、まだ文...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://koten-ibuki.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">koten-ibuki.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2020.01.20</div></div></div></div></a>

<a href="https://koten-ibuki.com/kindle-unlimited/" title="古典文学・小説好きこそ、Kindle Unlimitedに加入するべき！専門サイト管理人の徹底レビュー！" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="160" height="90" src="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/01/library-1147815_1280-160x90.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/01/library-1147815_1280-160x90.jpg 160w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/01/library-1147815_1280-120x68.jpg 120w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/01/library-1147815_1280-320x180.jpg 320w" sizes="(max-width: 160px) 100vw, 160px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">古典文学・小説好きこそ、Kindle Unlimitedに加入するべき！専門サイト管理人の徹底レビュー！</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">昨今、いわゆる「サブスク」サービスの普及は著しく、本、つまるところ電子書籍の読み放題ができるものもあります。 音楽や映画に比べるとその数はまだ少ないですが、代表的なものを挙げるならAmazonが運営しているサービス「Kindle Unlim...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://koten-ibuki.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">koten-ibuki.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2020.01.10</div></div></div></div></a>
</div>
<h2><span id="toc2">老人と海の簡単なあらすじ</span></h2>
<p class="text-pos"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-1532 aligncenter" src="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2019/08/Ernest_Hemingway_and_Henry_Strater_Bahamas_1935.jpg" alt="ヘミングウェイ　釣り" width="342" height="428" srcset="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2019/08/Ernest_Hemingway_and_Henry_Strater_Bahamas_1935.jpg 756w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2019/08/Ernest_Hemingway_and_Henry_Strater_Bahamas_1935-240x300.jpg 240w" sizes="(max-width: 342px) 100vw, 342px" /><span class="quote">ヘミングウェイがバハマで釣り上げたサメ（出典：Wikipedia）</span></p>
<p>キューバに住む熟練の老漁師<strong>サンチャゴ</strong>は、長きにわたる不漁に悩まされていた。</p>
<p>彼を慕っていた助手の<strong>少年</strong>は、不運に見舞われる彼を献身的に支えつつ、共に漁へと出かける日々が続く。</p>
<p>そんな彼は、不漁の果てに単身で大海原へと繰り出した。</p>
<p>サンチャゴがいつものように糸を垂らしていると、そこに食いついたのは巨大なカジキ。</p>
<p>彼は熟練の手さばきでカジキと対峙し、二者の間では壮絶な我慢比べが繰り広げられるのだった。</p>
<p>果たして、老人はカジキという自然の強敵を打ち倒すことができるのだろうか…。</p>
<h2><span id="toc3">こんな人に読んでほしい</span></h2>
<div class="blank-box">
<p><strong>・自然と人間の戦いに興味がある</strong></p>
<p><strong>・浮ついておらず堅いストーリーの作品が読みたい</strong></p>
<p><strong>・サクッと読める古典作品を探している</strong></p>
</div>
<div class="ad-area no-icon ad-shortcode ad-rectangle ad-label-visible cf" itemscope itemtype="https://schema.org/WPAdBlock">
  <div class="ad-label" itemprop="name" data-nosnippet>スポンサーリンク</div>
  <div class="ad-wrap">
    <div class="ad-responsive ad-usual"><!-- レスポンシブコード -->
<ins class="adsbygoogle"
  style="display:block"
  data-ad-client="ca-pub-4495061601351180"
  data-ad-slot="5010595789"
  data-ad-format="rectangle"
  data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>
          </div>

</div>

<h2><span id="toc4">老人と海の執筆背景や登場人物、社会的評価を解説！</span></h2>
<p>この『老人と海』という作品は、現代に近しい時代に書かれたこと・内容が簡潔で短めなこともあり、<strong>作品を楽しむ上では大層な解説を要さない</strong>と考えています。</p>
<p>ただ、簡潔であるがゆえに多様な解釈を可能にする物語でもあり、ここでは主に解釈の幅を広げられそうな点に触れていきますね。</p>
<h3><span id="toc5">この作品は、メルヴィルの『白鯨』に似ているとされる</span></h3>
<p>まず、この『老人と海』という作品は、本作と同じくアメリカで生み出された傑作小説<a href="https://www.amazon.co.jp/%E7%99%BD%E9%AF%A8-%E4%B8%8A-%E5%B2%A9%E6%B3%A2%E6%96%87%E5%BA%AB-%E3%83%A1%E3%83%AB%E3%83%B4%E3%82%A3%E3%83%AB-ebook/dp/B00RF1QDM6/ref=as_li_ss_tl?_encoding=UTF8&amp;qid=1573042131&amp;sr=8-1&amp;linkCode=ll1&amp;tag=koten-ibuki-22&amp;linkId=dd2f3163eaa2e3a5dc2216f058478d7chttps://www.amazon.co.jp/%E7%99%BD%E9%AF%A8-%E4%B8%8A-%E5%B2%A9%E6%B3%A2%E6%96%87%E5%BA%AB-%E3%83%A1%E3%83%AB%E3%83%B4%E3%82%A3%E3%83%AB-ebook/dp/B00RF1QDM6/ref=as_li_ss_tl?_encoding=UTF8&amp;qid=1573042131&amp;sr=8-1&amp;linkCode=ll1&amp;tag=koten-ibuki-22&amp;linkId=dd2f3163eaa2e3a5dc2216f058478d7c">『白鯨』</a>との類似性を指摘されることでも知られています。</p>
<p>両方とも</p>
<div class="blank-box">
<p><strong>・大きな魚が出現する</strong></p>
<p><strong>・魚と人間が戦う場面がある</strong></p>
<p><strong>・自然の驚異が描かれている</strong></p>
</div>
<div>という点で共通しており、ヘミングウェイほどの作家が全く影響を受けていないということはないのではないか、と私も思います。</div>
<div></div>
<div>ただ、<strong>『旧約聖書』</strong>や<strong>海洋学に基づいた複雑な記述</strong>で「読みづらい名作」として知られている<strong>『白鯨』</strong>とは異なる点も多く、ここに類似性を見出すかどうかは個々人の解釈次第といったところでしょうか。</div>
<div></div>
<div>個人的には、ある程度の発想を『白鯨』から拾いつつ、その先を自分なりに組み替えた作品が『老人と海』なのではないかと考えています。</div>
<div></div>
<div>ヘミングウェイはもともと釣りが好きで、彼が釣りを題材とした作品をまとめた<a href="https://www.amazon.co.jp/%E3%83%98%E3%83%9F%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%82%A6%E3%82%A7%E3%82%A4%E9%87%A3%E3%82%8A%E6%96%87%E5%AD%A6%E5%82%91%E4%BD%9C%E9%9B%86-%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%83%8D%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%BB%E3%83%98%E3%83%9F%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%82%A6%E3%82%A7%E3%82%A4/dp/4905689767/ref=as_li_ss_tl?__mk_ja_JP=%E3%82%AB%E3%82%BF%E3%82%AB%E3%83%8A&amp;keywords=%E3%83%98%E3%83%9F%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%82%A6%E3%82%A7%E3%82%A4+%E9%87%A3%E3%82%8A&amp;qid=1573042182&amp;sr=8-1&amp;linkCode=ll1&amp;tag=koten-ibuki-22&amp;linkId=58a0e0c84355557838054b6354a095c6">『ヘミングウェイ釣り文学集』</a>なるものが存在するくらいですから、パクリとまではいかないでしょう。</div>
<h3><span id="toc6">「老人」のモデルとなったのはキューバに実在の漁師だった？</span></h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-1533 aligncenter" src="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2019/08/boat-1379117_1280-1024x682.jpg" alt="キューバ　釣り" width="771" height="514" srcset="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2019/08/boat-1379117_1280-1024x682.jpg 1024w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2019/08/boat-1379117_1280-300x200.jpg 300w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2019/08/boat-1379117_1280-768x512.jpg 768w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2019/08/boat-1379117_1280.jpg 1280w" sizes="(max-width: 771px) 100vw, 771px" /></p>
<p>この作品に登場する「老人」という人物には、ヘミングウェイの思想や経験などが反映された「ヘミングウェイの分身」という側面があります。</p>
<p>しかし、調べていくとどうやら「老人」のモデルは彼自身ではなく、あくまで<strong>キューバに実在した名もなき漁師</strong>であるということが分かってきました。</p>
<p>作中で描かれている漁村はキューバがモデルになっているのですが、実際にヘミングウェイは1938年から死の直前である1960年までの約22年間をこの地で過ごしています。</p>
<p>そのため、ヘミングウェイはキューバ在住中に漁村に住む漁師と交流を重ね、そこからこの作品は生み出されたと考えられているのです。</p>
<p>ただし、このヘミングウェイがキューバに滞在した時期のことはあまり知られておらず、彼に関する伝記などが描かれる際にもこの下りはしばしば無視されてきたそう。</p>
<p>ここには<strong>「アメリカのイコン」としてもてはやされていたヘミングウェイと共産主義化していたキューバが結び付けられることを嫌ったアメリカ人の願いが反映されている</strong>という説もあります。</p>
<p>いずれにしても、語られることの少ない<strong>ヘミングウェイのキューバ滞在期間が、彼の創作物に大きな影響を与えている</strong>ことは間違いなさそうです。</p>
<div class="ad-area no-icon ad-shortcode ad-rectangle ad-label-visible cf" itemscope itemtype="https://schema.org/WPAdBlock">
  <div class="ad-label" itemprop="name" data-nosnippet>スポンサーリンク</div>
  <div class="ad-wrap">
    <div class="ad-responsive ad-usual"><!-- レスポンシブコード -->
<ins class="adsbygoogle"
  style="display:block"
  data-ad-client="ca-pub-4495061601351180"
  data-ad-slot="5010595789"
  data-ad-format="rectangle"
  data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>
          </div>

</div>

<h3><span id="toc7">ノーベル文学賞を受賞したが、晩年は事故の後遺症に苦しみ最期は自殺</span></h3>
<p class="text-pos"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-1534 aligncenter" src="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2019/08/Ernest_Hemingway_1950_crop.jpg" alt="ヘミングウェイ　晩年" width="305" height="428" srcset="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2019/08/Ernest_Hemingway_1950_crop.jpg 582w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2019/08/Ernest_Hemingway_1950_crop-214x300.jpg 214w" sizes="(max-width: 305px) 100vw, 305px" /><span class="quote">晩年のヘミングウェイ（出典：Wikipedia）</span></p>
<p>本作はヘミングウェイとしても手ごたえがあったようで、彼自身何度も推敲を重ねて世に送り出した自信作であると言われています。</p>
<p>実際に世間での評価も上々で、彼はこの作品によって<strong>ピュリッツァー賞・</strong><a href="https://koten-ibuki.com/novel-prize/">ノーベル文学賞</a>を受賞するなど、文豪としての頂点に上り詰めました。</p>
<p>しかし、ノーベル賞を受賞した1954年、ヘミングウェイは二度の飛行機事故によって重傷を負ってしまいます。</p>
<p>以後、彼は事故の後遺症やこれまでの不摂生から数々の病気を併発し、これによって晩年は躁うつ病の兆しを見せていたとも。</p>
<p>不安定な人生を送ったヘミングウェイは1960年にアメリカへと帰国しますが、精神の動揺は収まらず1961年に猟銃によって自ら命を絶ちました。</p>
<p>彼の一家は<strong>遺伝的に躁うつ病を発症しやすかった</strong>と言われており、父や兄弟姉妹たちも自殺が疑われるほど。</p>
<p>そのスキャンダラスな最期は彼らしいといえば彼らしいのですが、遺伝的な原因もあるのかもしれませんね。</p>
<p><strong>※続きは次ページへ</strong></p>
<div class="product-item-box amazon-item-box no-icon product-item-error cf"><div><a rel="nofollow noopener" href="https://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B07HCSQ48P/koten-ibuki-22/" target="_blank">Amazonで詳細を見る</a></div></div>
<p class="text-pos"><span class="quote">＼500作以上の古典文学が読み放題！／</span><span style="color: #003366;"><a class="btn btn-orange btn-l" style="color: #003366;" href="https://www.amazon.co.jp/kindle-dbs/hz/subscribe/ku?shoppingPortalEnabled=true&amp;_encoding=UTF8&amp;tag=koten-ibuki-22&amp;linkCode=ur2&amp;linkId=3a3ae55e9aa4c9f1a2c94f2698ff1358&amp;camp=247&amp;creative=1211">Kindle Unlimitedを30日間無料で体験する！</a></span></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://koten-ibuki.com/oldman-and-sea/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1529</post-id>	</item>
		<item>
		<title>ハードボイルド小説の始祖！『ロング・グッドバイ（長いお別れ）』のあらすじや感想、名言解説</title>
		<link>https://koten-ibuki.com/long-goodbye/</link>
					<comments>https://koten-ibuki.com/long-goodbye/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[伊吹藤人]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Jul 2019 03:46:53 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[アメリカ近現代文学]]></category>
		<category><![CDATA[アメリカ文学]]></category>
		<category><![CDATA[近現代文学]]></category>
		<category><![CDATA[レイモンド・チャンドラー]]></category>
		<category><![CDATA[推理小説]]></category>
		<category><![CDATA[村上春樹]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://koten-ibuki.com/?p=1376</guid>

					<description><![CDATA[皆さんも「ハードボイルド」という言葉には聞き覚えがあるでしょう。 この言葉を分かりやすく表現すると「渋い漢」を意味しており、文学の世界においては強い意志を持った人物を簡潔に描くことを指します。 今回は、世間にも広く知られ [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>皆さんも<strong>「ハードボイルド」</strong>という言葉には聞き覚えがあるでしょう。</p>
<p>この言葉を分かりやすく表現すると「渋い漢」を意味しており、文学の世界においては強い意志を持った人物を簡潔に描くことを指します。</p>
<p>今回は、世間にも広く知られる「ハードボイルド」という概念を確立したことで名高い、レイモンド・チャンドラーの傑作<a href="https://www.amazon.co.jp/%E9%95%B7%E3%81%84%E3%81%8A%E5%88%A5%E3%82%8C-%E3%83%8F%E3%83%A4%E3%82%AB%E3%83%AF%E3%83%BB%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%86%E3%83%AA%E6%96%87%E5%BA%AB-HM-%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%83%A2%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%BB-%E3%83%81%E3%83%A3%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%BC-ebook/dp/B009DEMA48/ref=as_li_ss_tl?_encoding=UTF8&amp;qid=1572706108&amp;sr=8-2&amp;linkCode=ll1&amp;tag=koten-ibuki-22&amp;linkId=23b62d896bb02b1f9d3392e81dde2297&amp;language=ja_JP">『ロンググッドバイ（長いお別れ）』</a>を紹介していきます。</p>
<div class="product-item-box amazon-item-box no-icon product-item-error cf"><div><a rel="nofollow noopener" href="https://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B009DEMA48/koten-ibuki-22/" target="_blank">Amazonで詳細を見る</a></div></div>
<p>なお、<strong>1ページ目で執筆背景や作品情報の解説</strong>を、<strong>2ページ目で作品のあらすじやネタバレを含む感想</strong>を述べていきますので、よろしくお願いします。</p>

<div class="ad-area no-icon ad-shortcode ad-rectangle ad-label-visible cf" itemscope itemtype="https://schema.org/WPAdBlock">
  <div class="ad-label" itemprop="name" data-nosnippet>スポンサーリンク</div>
  <div class="ad-wrap">
    <div class="ad-responsive ad-usual"><!-- レスポンシブコード -->
<ins class="adsbygoogle"
  style="display:block"
  data-ad-client="ca-pub-4495061601351180"
  data-ad-slot="5010595789"
  data-ad-format="rectangle"
  data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>
          </div>

</div>

<h2><span id="toc1">ロンググッドバイ（長いお別れ）の作品紹介</span></h2>
<p>まず、本作に関する基本的な作品情報を整理しておきます。</p>
<table class="wp-table-tate">
<tbody>
<tr>
<th>作者</th>
<td>レイモンド・チャンドラー</td>
</tr>
<tr>
<th>執筆年</th>
<td>1953年</td>
</tr>
<tr>
<th>執筆国</th>
<td><a href="https://koten-ibuki.com/category/jpn-lit/">アメリカ</a></td>
</tr>
<tr>
<th>言語</th>
<td>英語</td>
</tr>
<tr>
<th>ジャンル</th>
<td><a href="https://koten-ibuki.com/tag/detective/">推理小説</a></td>
</tr>
<tr>
<th>読解難度</th>
<td>読みやすい</td>
</tr>
<tr>
<th>電子書籍化</th>
<td>〇</td>
</tr>
<tr>
<th>青空文庫</th>
<td>×</td>
</tr>
<tr>
<th><a href="https://www.amazon.co.jp/kindle-dbs/hz/subscribe/ku?shoppingPortalEnabled=true&amp;_encoding=UTF8&amp;tag=koten-ibuki-22&amp;linkCode=ur2&amp;linkId=3a3ae55e9aa4c9f1a2c94f2698ff1358&amp;camp=247&amp;creative=1211">Kindle Unlimited読み放題</a></th>
<td>×</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>この作品に見られる最大の特徴は、なんといっても主人公フィリップ・マーロウの行動や言動が「渋い」ことです。</div>
<div></div>
<div>それゆえに、小説の一キャラクターでありながら彼の人気は非常に高く、世界中の探偵や警察官という職業イメージを変えるほどに人気を博しました。</div>
<div></div>
<div>実際、我々が抱きがちな<strong>「デカ（刑事）」</strong>の<strong>「トレンチコートを羽織った寡黙な漢」</strong>というような印象は、本作を含めたチャンドラーの影響と言っても差し支えありません。</div>
<div class="blogcard-type bct-related">

<a href="https://koten-ibuki.com/kindle/" title="古典小説好きがKindle端末を買うべき5つの理由！電子書籍で青空文庫を楽しもう" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="160" height="90" src="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/01/kindle-update-1560728_1280-160x90.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/01/kindle-update-1560728_1280-160x90.jpg 160w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/01/kindle-update-1560728_1280-120x68.jpg 120w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/01/kindle-update-1560728_1280-320x180.jpg 320w" sizes="(max-width: 160px) 100vw, 160px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">古典小説好きがKindle端末を買うべき5つの理由！電子書籍で青空文庫を楽しもう</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">昨今、電子書籍はコミックを中心に広く普及し、すっかりお馴染みの存在となりました。 電子書籍リーダーの代表的な端末は、Amazonから発売されている「Kindle」でしょう。 コミックや雑誌を読むのにKindleを愛用する人は多い一方、まだ文...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://koten-ibuki.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">koten-ibuki.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2020.01.20</div></div></div></div></a>
</div>
<h2><span id="toc2">ロンググッドバイ（長いお別れ）のあらすじ</span></h2>
<p>私立探偵として事件の捜査にあたっていた<strong>フィリップ・マーロウ</strong>は、ある夜泥酔している「スカーフェイス」の男、<strong>テリー・レノックス</strong>と出会う。</p>
<p>レノックスは決して特筆すべきものをもっているわけではなかったが、人柄に好感を抱いたマーロウはバーでの交流を通じて彼と友人になっていった。</p>
<p>しかし、彼と知り合ってから時間がたったある日、深夜にマーロウの自宅を訪れた彼から「メキシコへ連れて行ってほしい」という依頼を受ける。</p>
<p>明らかに異常な申し出であったが、レノックスの事情を詮索しなかったマーロウは指示通りの地へと彼を送りとどけた。</p>
<p>こうして一仕事を終えて帰国したマーロウを待ち受けていたのは、妻を殺した容疑に懸けられたレノックスの共犯者という扱いであった。</p>
<p>友人の行いをかばって黙秘を貫いたマーロウ。しかし、数日後にレノックスが自殺したという知らせが入り、彼は釈放される。</p>
<p>レノックスは本当に妻殺しの犯人であったのか。真相を確かめるべくマーロウは独り捜査に乗り出した——。</p>
<h2><span id="toc3">こんな人に読んでほしい</span></h2>
<div class="blank-box">
<p><strong><span style="font-size: 18px;">・渋い男に憧れている男性</span></strong></p>
<p><strong><span style="font-size: 18px;">・オジサマ好きの女性</span></strong></p>
<p><strong><span style="font-size: 18px;">・お酒を飲むのが好きである</span></strong></p>
</div>
<div class="ad-area no-icon ad-shortcode ad-rectangle ad-label-visible cf" itemscope itemtype="https://schema.org/WPAdBlock">
  <div class="ad-label" itemprop="name" data-nosnippet>スポンサーリンク</div>
  <div class="ad-wrap">
    <div class="ad-responsive ad-usual"><!-- レスポンシブコード -->
<ins class="adsbygoogle"
  style="display:block"
  data-ad-client="ca-pub-4495061601351180"
  data-ad-slot="5010595789"
  data-ad-format="rectangle"
  data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>
          </div>

</div>

<h2><span id="toc4">ロンググッドバイ（長いお別れ）の評価・名言解説</span></h2>
<p class="text-pos"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-1377 aligncenter" src="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2019/07/51RoEE9uOL._UX250_.jpg" alt="チャンドラー" width="250" height="275" /><span class="quote">チャンドラー（出典：Amazon）</span></p>
<p>次に、本作の評価や名言の解説を行っていきます。</p>
<p>この作品は読むのに特段の予備知識を必要とする作品ではないので、その分後世に与えた影響やハードボイルドという概念の説明に注力していきますね。</p>
<h3><span id="toc5">ハードボイルドという概念の定着に大きな影響を与えた</span></h3>
<p>まず、先ほどから何度も触れているように、本作は「ハードボイルド」が全面に表現されている作品です。</p>
<p>私立探偵フィリップ・マーロウの行動や言動は、その一つ一つが<strong>「男の憧れる男」</strong>を体現しており、彼の振舞いをマネしたいと考えた読者は世界中に存在するでしょう。</p>
<p>この描写が読者に大きくウケたこともあり、ハードボイルドの概念が完全に確立していきました。</p>
<p>ただし、このハードボイルドという作風自体は彼だけが編み出したものではなく、彼も寄稿していたアメリカの『ブラック・マスク』という雑誌に掲載された作品全体がそうした傾向を持っていました。</p>
<p>また、基本的にこの概念は<strong>ミステリ・推理小説の文脈</strong>から生じてきたものであり、その後のジャンル傾向を確立させたといっても過言ではありません。</p>
<p>この流行は1960年代の後半ごろまで同ジャンルの定型として流行し続けましたが、それ以降は推理小説もハードボイルドの枠組みを脱し、新たなジャンルへと移行していきました。</p>
<p>しかし、今なお「ハードボイルド」というスタイルには一定の支持があり、現代でも日本においては石田衣良や誉田哲也などの作家が同スタイルを取り入れた作品を世に送り出しています。</p>
<div class="ad-area no-icon ad-shortcode ad-rectangle ad-label-visible cf" itemscope itemtype="https://schema.org/WPAdBlock">
  <div class="ad-label" itemprop="name" data-nosnippet>スポンサーリンク</div>
  <div class="ad-wrap">
    <div class="ad-responsive ad-usual"><!-- レスポンシブコード -->
<ins class="adsbygoogle"
  style="display:block"
  data-ad-client="ca-pub-4495061601351180"
  data-ad-slot="5010595789"
  data-ad-format="rectangle"
  data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>
          </div>

</div>

<h3><span id="toc6">マーロウを主人公とする長編小説としては第6作にあたる</span></h3>
<p>チャンドラーが執筆した長編小説には、基本的に探偵役としてフィリップ・マーロウが姿を見せます。</p>
<p class="text-pos"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-1378 aligncenter" src="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2019/07/Bogart_and_Bacall_The_Big_Sleep-1024x782.jpg" alt="フィリップマーロウ　ハンフリーボガート" width="618" height="472" srcset="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2019/07/Bogart_and_Bacall_The_Big_Sleep-1024x782.jpg 1024w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2019/07/Bogart_and_Bacall_The_Big_Sleep-300x229.jpg 300w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2019/07/Bogart_and_Bacall_The_Big_Sleep-768x587.jpg 768w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2019/07/Bogart_and_Bacall_The_Big_Sleep.jpg 1600w" sizes="(max-width: 618px) 100vw, 618px" /><span class="quote">映画『三つ数えろ』でマーロウを演じるハンフリー・ボガート（出典：Wikipedia）</span></p>
<p>主人公を同じくしているということで、彼の長編小説は<strong>「シリーズもの」</strong>ともみなされるのです。</p>
<p>そうした観点でチャンドラーの著作を眺めていくと、処女作の『大いなる眠り』を一作目とした場合、この作品は六作目に相当します。</p>
<p>最終的に彼は全七作の長編小説を手掛けることになるのですが、チャンドラーファンの評価では『ロンググッドバイ』が一番の支持を集めており、彼の魅力を味わうのであればまずこの作品に挑戦してみることをオススメします。</p>
<p>シリーズものとはいっても内容や展開に繋がりはなく、本作から読み始めても全く問題はありません。</p>
<p>ちなみに、本作以外で広く支持を集めるチャンドラーの小説は、<a href="https://www.amazon.co.jp/%E5%A4%A7%E3%81%84%E3%81%AA%E3%82%8B%E7%9C%A0%E3%82%8A-%E3%83%8F%E3%83%A4%E3%82%AB%E3%83%AF%E3%83%BB%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%86%E3%83%AA%E6%96%87%E5%BA%AB-%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%83%A2%E3%83%B3%E3%83%89-%E3%83%81%E3%83%A3%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%BC-ebook/dp/B075WV98K2/ref=as_li_ss_tl?_encoding=UTF8&amp;qid=1572706160&amp;sr=8-1&amp;linkCode=ll1&amp;tag=koten-ibuki-22&amp;linkId=4fd5bd82015bc6613e7c677994c9d154&amp;language=ja_JP">『大いなる眠り』</a>と<a href="https://www.amazon.co.jp/%E3%81%95%E3%82%89%E3%81%B0%E6%84%9B%E3%81%97%E3%81%8D%E5%A5%B3%E3%82%88-%E3%83%8F%E3%83%A4%E3%82%AB%E3%83%AF%E3%83%BB%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%86%E3%83%AA%E6%96%87%E5%BA%AB-HM-%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%83%A2%E3%83%B3%E3%83%89-%E3%83%BB%E3%83%81%E3%83%A3%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%BC-ebook/dp/B009GCQNEA/ref=as_li_ss_tl?_encoding=UTF8&amp;qid=1572706199&amp;sr=8-3&amp;linkCode=ll1&amp;tag=koten-ibuki-22&amp;linkId=363d771d57147f84e76de28b8422e5fb&amp;language=ja_JP">『さらば愛しき女よ』</a>という作品で、こちらから読み始めても大丈夫です。</p>
<p>また、彼の著作が気に入った場合は同じくハードボイルドを志向したダシール・ハメットが描いた<a href="https://www.amazon.co.jp/%E3%83%9E%E3%83%AB%E3%82%BF%E3%81%AE%E9%B7%B9%E3%80%94%E6%94%B9%E8%A8%B3%E6%B1%BA%E5%AE%9A%E7%89%88%E3%80%95-%E3%83%8F%E3%83%A4%E3%82%AB%E3%83%AF%E3%83%BB%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%86%E3%83%AA%E6%96%87%E5%BA%AB-%E3%83%80%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%83%AB-%E3%83%8F%E3%83%A1%E3%83%83%E3%83%88/dp/4150773076/ref=as_li_ss_tl?__mk_ja_JP=%E3%82%AB%E3%82%BF%E3%82%AB%E3%83%8A&amp;crid=2TJYIZFOH3EY7&amp;keywords=%E3%83%9E%E3%83%AB%E3%82%BF%E3%81%AE%E9%B7%B9&amp;qid=1572706236&amp;sprefix=%E3%83%9E%E3%83%AB%E3%82%BF%E3%81%AE,aps,271&amp;sr=8-1&amp;linkCode=ll1&amp;tag=koten-ibuki-22&amp;linkId=4442f3f2b2fc8d7c84cff0a6005f5ddf&amp;language=ja_JP">『マルタの鷹』</a>あたりに手を出してみると幸せな気持ちになれるかも。</p>
<div class="ad-area no-icon ad-shortcode ad-rectangle ad-label-visible cf" itemscope itemtype="https://schema.org/WPAdBlock">
  <div class="ad-label" itemprop="name" data-nosnippet>スポンサーリンク</div>
  <div class="ad-wrap">
    <div class="ad-responsive ad-usual"><!-- レスポンシブコード -->
<ins class="adsbygoogle"
  style="display:block"
  data-ad-client="ca-pub-4495061601351180"
  data-ad-slot="5010595789"
  data-ad-format="rectangle"
  data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>
          </div>

</div>

<h3><span id="toc7">「ギムレットを飲むには早すぎる」に代表される名言の多さ</span></h3>
<p>先ほどから度々ハードボイルドな作風に触れている通り、本作の魅力は言うまでもなく硬派でキザな世界観にあります。</p>
<p>推理小説としてトリックや展開を見てみると、致命的な矛盾や稚拙さがあるというところまではいかないものの、犯人や展開も全く予測がつかないというほどではありません。</p>
<p>したがって、<strong>単純なミステリ面だけを追求すれば他に良質な作品はいくらでもある</strong>でしょう。</p>
<p>しかし、それらの作品を凌駕するようなポイントが「ハードボイルド」なのであり、良くも悪くもこの部分を好きになれるかどうかが作品の評価を左右します。</p>
<p>特に、作中で登場人物たちが発する<strong>名言</strong>は本当に素晴らしく、男の身ながら思わず惚れそうになってしまうほどです。</p>
<p>著名なセリフもいくつか存在し、作品の終盤で発される</p>
<blockquote><p>「ギムレットを飲むには早すぎる」</p>
<p>「さよならを言うのはわずかの間死ぬことだ」</p></blockquote>
<p>という名言は広く流行しました。</p>
<p>場面そのものに言及するとガッツリネタバレになってしまうので多くを語れないのが残念ですが（2ページ目でネタバレ解説もしています）、男が惚れる男の生きざまを是非とも味わっていただきたいところです！</p>
<p><strong>※続きは次のページへ</strong></p>
<div class="ad-area no-icon ad-shortcode ad-rectangle ad-label-visible cf" itemscope itemtype="https://schema.org/WPAdBlock">
  <div class="ad-label" itemprop="name" data-nosnippet>スポンサーリンク</div>
  <div class="ad-wrap">
    <div class="ad-responsive ad-usual"><!-- レスポンシブコード -->
<ins class="adsbygoogle"
  style="display:block"
  data-ad-client="ca-pub-4495061601351180"
  data-ad-slot="5010595789"
  data-ad-format="rectangle"
  data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>
          </div>

</div>

]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://koten-ibuki.com/long-goodbye/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1376</post-id>	</item>
		<item>
		<title>『グレート・ギャツビー』のあらすじや時代背景の解説・考察！村上春樹も愛した小説</title>
		<link>https://koten-ibuki.com/the-great-gatsby/</link>
					<comments>https://koten-ibuki.com/the-great-gatsby/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[伊吹藤人]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Jul 2019 20:40:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[アメリカ近現代文学]]></category>
		<category><![CDATA[アメリカ文学]]></category>
		<category><![CDATA[近現代文学]]></category>
		<category><![CDATA[Kindle Unlimited対応]]></category>
		<category><![CDATA[スコット・フィッツジェラルド]]></category>
		<category><![CDATA[村上春樹]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://koten-ibuki.com/?p=1213</guid>

					<description><![CDATA[第一次世界大戦後のアメリカ社会は、空前の好景気に沸いていました。 この時代に生きた若者は後に「ロストジェネレーション（失われた世代）」と呼ばれ、以後様々な困難に遭遇していくことになります。 そんな時代には、文学の世界にお [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>第一次世界大戦後のアメリカ社会は、空前の好景気に沸いていました。</p>
<p>この時代に生きた若者は後に<strong>「ロストジェネレーション（失われた世代）」</strong>と呼ばれ、以後様々な困難に遭遇していくことになります。</p>
<p>そんな時代には、文学の世界においても傑作と呼ぶにふさわしい作品が数多く世に送り出されました。</p>
<p>今回の記事では、「ロストジェネレーション文学」を代表し、日本においても村上春樹が愛したことで知られるスコット・フィッツジェラルドの小説<a href="https://www.amazon.co.jp/%E3%82%B0%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%BB%E3%82%AE%E3%83%A3%E3%83%84%E3%83%93%E3%83%BC-%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%84%E3%82%B8%E3%82%A7%E3%83%A9%E3%83%AB%E3%83%89-ebook/dp/B00CM2DABA/ref=as_li_ss_tl?_encoding=UTF8&amp;qid=1571725857&amp;sr=8-14&amp;linkCode=ll1&amp;tag=koten-ibuki-22&amp;linkId=938e9db96b9d15d6482aa4d10277ac42&amp;language=ja_JP">『グレート・ギャツビー（華麗なるギャツビー）』</a>を紹介していきます。</p>
<p>なお、この記事では<strong>1ページ目にあらすじや作品情報・トリビアといった解説文</strong>を、<strong>2ページ目は書評(ネタバレ多め)</strong>を掲載していますので、部分ごとに読んでいただいても大丈夫です。</p>
<div class="product-item-box amazon-item-box no-icon product-item-error cf"><div><a rel="nofollow noopener" href="https://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B00CM2DABA/koten-ibuki-22/" target="_blank">Amazonで詳細を見る</a></div></div>

<div class="ad-area no-icon ad-shortcode ad-rectangle ad-label-visible cf" itemscope itemtype="https://schema.org/WPAdBlock">
  <div class="ad-label" itemprop="name" data-nosnippet>スポンサーリンク</div>
  <div class="ad-wrap">
    <div class="ad-responsive ad-usual"><!-- レスポンシブコード -->
<ins class="adsbygoogle"
  style="display:block"
  data-ad-client="ca-pub-4495061601351180"
  data-ad-slot="5010595789"
  data-ad-format="rectangle"
  data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>
          </div>

</div>

<h2><span id="toc1">グレート・ギャツビーの作品情報</span></h2>
<p>まず、本作に関する基本的な作品情報を整理しておきます。</p>
<table class="wp-table-tate">
<tbody>
<tr>
<th>作者</th>
<td>スコット・フィッツジェラルド</td>
</tr>
<tr>
<th>執筆年</th>
<td>1925年</td>
</tr>
<tr>
<th>執筆国</th>
<td><a href="https://koten-ibuki.com/category/usa-lit/">アメリカ</a></td>
</tr>
<tr>
<th>言語</th>
<td>英語</td>
</tr>
<tr>
<th>ジャンル</th>
<td><a href="https://koten-ibuki.com/tag/love/">恋愛小説</a></td>
</tr>
<tr>
<th>読解難度</th>
<td>読みやすい</td>
</tr>
<tr>
<th>電子書籍化</th>
<td>〇</td>
</tr>
<tr>
<th>青空文庫</th>
<td>×</td>
</tr>
<tr>
<th><a href="https://www.amazon.co.jp/kindle-dbs/hz/subscribe/ku?shoppingPortalEnabled=true&amp;_encoding=UTF8&amp;tag=koten-ibuki-22&amp;linkCode=ur2&amp;linkId=3a3ae55e9aa4c9f1a2c94f2698ff1358&amp;camp=247&amp;creative=1211">Kindle Unlimited読み放題</a></th>
<td>〇</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>この小説は、良くも悪くも「ロストジェネレーション」を象徴する作品であり、この時代がどのようなものであったのかを端的に書き表している、という特徴があります。</div>
<div></div>
<div>日本で例えるならば<strong>「バブルの様子を克明に書き表した小説」</strong>とでも呼べばいいでしょうかね。</div>
<div class="blogcard-type bct-related">

<a href="https://koten-ibuki.com/kindle/" title="古典小説好きがKindle端末を買うべき5つの理由！電子書籍で青空文庫を楽しもう" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="160" height="90" src="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/01/kindle-update-1560728_1280-160x90.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/01/kindle-update-1560728_1280-160x90.jpg 160w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/01/kindle-update-1560728_1280-120x68.jpg 120w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/01/kindle-update-1560728_1280-320x180.jpg 320w" sizes="(max-width: 160px) 100vw, 160px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">古典小説好きがKindle端末を買うべき5つの理由！電子書籍で青空文庫を楽しもう</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">昨今、電子書籍はコミックを中心に広く普及し、すっかりお馴染みの存在となりました。 電子書籍リーダーの代表的な端末は、Amazonから発売されている「Kindle」でしょう。 コミックや雑誌を読むのにKindleを愛用する人は多い一方、まだ文...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://koten-ibuki.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">koten-ibuki.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2020.01.20</div></div></div></div></a>

<a href="https://koten-ibuki.com/kindle-unlimited/" title="古典文学・小説好きこそ、Kindle Unlimitedに加入するべき！専門サイト管理人の徹底レビュー！" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="160" height="90" src="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/01/library-1147815_1280-160x90.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/01/library-1147815_1280-160x90.jpg 160w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/01/library-1147815_1280-120x68.jpg 120w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2020/01/library-1147815_1280-320x180.jpg 320w" sizes="(max-width: 160px) 100vw, 160px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">古典文学・小説好きこそ、Kindle Unlimitedに加入するべき！専門サイト管理人の徹底レビュー！</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">昨今、いわゆる「サブスク」サービスの普及は著しく、本、つまるところ電子書籍の読み放題ができるものもあります。 音楽や映画に比べるとその数はまだ少ないですが、代表的なものを挙げるならAmazonが運営しているサービス「Kindle Unlim...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://koten-ibuki.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">koten-ibuki.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2020.01.10</div></div></div></div></a>
</div>
<h2><span id="toc2">グレート・ギャツビーの簡単なあらすじ</span></h2>
<p>狂乱の時代を生きた主人公の<strong>ニック</strong>は、証券会社での労働を口実にニューヨーク郊外のロング・アイランドへと住居を移した。</p>
<p>彼の住む家の隣には豪華絢爛な住宅が佇んでおり、そこでは正体不明の大富豪<strong>ジェイ・ギャツビー</strong>によるパーティーが毎晩のように繰り広げられている。</p>
<p>このことに興味を持ったニックは、ギャツビーからの招待を快諾し隣家へと足を運んだ。</p>
<p>若い男女が狂乱の騒ぎを繰り広げる中、彼は招かれている客人たちが誰一人としてギャツビーの素性を知らないということを認識した。</p>
<p>俄然ギャツビーの正体に興味を持ったニックは、彼と顔を合わせるとしだいに仲を深めていくのだった。</p>
<p>二人が親しくなったある日。ニックはギャツビーの秘めた思いを知ることになる。</p>
<h2><span id="toc3">こんな人に読んでほしい</span></h2>
<div class="blank-box">
<p><strong><span style="font-size: 18px;">・村上春樹が好き</span></strong></p>
<p><strong><span style="font-size: 18px;">・バブルの時代を生き抜いてきた</span></strong></p>
<p><strong><span style="font-size: 18px;">・1920年代（戦間期）のアメリカ社会を知りたい</span></strong></p>
</div>
<div class="ad-area no-icon ad-shortcode ad-rectangle ad-label-visible cf" itemscope itemtype="https://schema.org/WPAdBlock">
  <div class="ad-label" itemprop="name" data-nosnippet>スポンサーリンク</div>
  <div class="ad-wrap">
    <div class="ad-responsive ad-usual"><!-- レスポンシブコード -->
<ins class="adsbygoogle"
  style="display:block"
  data-ad-client="ca-pub-4495061601351180"
  data-ad-slot="5010595789"
  data-ad-format="rectangle"
  data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>
          </div>

</div>

<h2><span id="toc4">グレート・ギャツビーの時代背景・登場人物の解説</span></h2>
<p class="text-pos"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-1350 aligncenter" src="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2019/07/F_Scott_Fitzgerald_1921.jpg" alt="フィッツジェラルド　写真" width="300" height="407" srcset="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2019/07/F_Scott_Fitzgerald_1921.jpg 566w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2019/07/F_Scott_Fitzgerald_1921-221x300.jpg 221w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /><span class="quote">スコット・フィッツジェラルド（出典：Wikipedia）</span></p>
<p>この作品は近代に入ってから執筆された小説ということもあり、このサイトで紹介する作品の中ではトップクラスに読みやすい文章で構成されているといえます。</p>
<p>そのため、普段のように読み方の解説をするというよりは、基本的な時代背景や作品評価の変遷を解説するという構成を採用しました。</p>
<h3><span id="toc5">狂乱の時代を克明に描き出した『狂乱の小説』</span></h3>
<p>まず、冒頭でも述べたように本作が執筆された1925年は<strong>「ロストジェネレーション」</strong>と呼ばれた若者たちが社会で花開いた時期でありました。</p>
<p>そのため、当時その世代のど真ん中にいたフィッツジェラルドが描いた小説ということで、言うまでもなく時代の影響を色濃く受けています。</p>
<p>一番分かりやすいのは、本作で描かれる大規模なパーティーに象徴される「狂乱」の要素でしょうか。</p>
<p>本作のキーマンとなるジェイ・ギャツビーは、正体不明の大金持ちとして信じられないほど豪華な邸宅を所有し、その地で毎晩のようにパーティーを開いています。</p>
<p>ただ、その「パーティー」は一般的なそれと大きく異なり、若きセレブ達が酒を浴びるように飲んでは大暴れするといった「下品」なものなのです。</p>
<p>これは決してフィクションに限定された出来事ではなく、現実でも似たようなイベントが頻発していました。</p>
<p>そのため、この時代は別名<strong>「狂乱の時代」</strong>と呼ばれ、恐らくアメリカ史上で最も「狂っていた」時代と定義できるでしょう。</p>
<p>ちなみに、この「狂乱」に終止符が打たれたのは、1929年にウォール街で勃発した株価の暴落に端を発する<strong>「世界恐慌」</strong>の存在です。</p>
<p>このあたりからもよくわかるように、日本における<strong>「バブルの時代」</strong>と非常に似通った点が多いのも特徴でしょう。</p>
<p>今でもバブルの記憶があるという方は少なくないはずで、そういった意味では日本人としても身近に感じやすい物語かもしれません。</p>
<h3><span id="toc6">ギャツビーが愛したデイジーは、作者の妻ゼルダがモデルか</span></h3>
<p>作中でギャツビーが愛した女性のゼルダは、作者のフィッツジェラルドが妻としたゼルダ・フィッツジェラルドがモデルであると言われます。</p>
<p class="text-pos"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-1351 aligncenter" src="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2019/07/220px-Zelda_Fitzgerald_portrait.jpg" alt="ゼルダ・フィッツジェラルド" width="262" height="363" srcset="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2019/07/220px-Zelda_Fitzgerald_portrait.jpg 220w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2019/07/220px-Zelda_Fitzgerald_portrait-216x300.jpg 216w" sizes="(max-width: 262px) 100vw, 262px" /><span class="quote">ゼルダ・フィッツジェラルド（出典：Wikipedia）</span></p>
<p>ネタバレになってしまうので詳しくは書けませんが、デイジーの「悪女」っぷりは史実のゼルダと非常によく似ているのです。</p>
<p>というより、私が知る限りでは史実のゼルダのほうが物語よりもずっと凶悪にも思えます。</p>
<p>異常な奔放さと自尊心が目立つ女性であり、さらに夫婦はお互いがアルコールを水と見まがうほどに摂取する悪癖があったため、彼らの間にはまさしく「グレート・ギャツビー」の世界がそこには展開されていたのです。</p>
<p><strong>しかし、彼らの春は長く続きませんでした。</strong></p>
<p>猛烈な浪費から生じる借金やスコットの執筆業に関する行き詰まりはアルコール依存症や精神病の発症へと繋がり、「狂乱の時代」が終焉するとともに二人も社会から忘れ去られていったのです。</p>
<p>こうして再起の時をみないままスコットがアルコール依存症からくる心臓麻痺で亡くなると、ゼルダも精神病院の火災に巻き込まれて亡くなってしまいました。</p>
<p>まさしく、「時代の象徴」と呼ぶべき夫婦であったのです。</p>
<div class="ad-area no-icon ad-shortcode ad-rectangle ad-label-visible cf" itemscope itemtype="https://schema.org/WPAdBlock">
  <div class="ad-label" itemprop="name" data-nosnippet>スポンサーリンク</div>
  <div class="ad-wrap">
    <div class="ad-responsive ad-usual"><!-- レスポンシブコード -->
<ins class="adsbygoogle"
  style="display:block"
  data-ad-client="ca-pub-4495061601351180"
  data-ad-slot="5010595789"
  data-ad-format="rectangle"
  data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>
          </div>

</div>

<h3><span id="toc7">グレート・ギャツビーが評価されたのはスコットの死後</span></h3>
<p>この『グレート・ギャツビー』という小説は、出版当時広く社会に受け入れられたとは言い難い側面があります。</p>
<p>実際、同年代のヘミングウェイなどが出版した本と比べると売れ行きの低調さは明らかであり、当時のアメリカでは<strong>「単なる流行小説」</strong>の一種として受け止められていました。</p>
<p>その結果、フィッツジェラルドの名が時代から消えると作品もまた姿を消し、彼は本作の存在を収入につなげることができないまま借金に苦しんだのです。</p>
<p>晩年には<strong>愛人の収入を頼りにするほど困窮していた</strong>ことからも、その評価が芳しくなかったことがよくわかります。</p>
<p>しかし、1940年のスコット死去から数十年が経過した1960年代以降になると本作がふたたび注目されはじめ、さらに「歴史的な作品だ」と見なされるようにもなっていったのです。</p>
<p>この原因については研究などでもいくつかの点が指摘されていますが、まとめてみると「アメリカが最も栄えていた時代」が「過去の歴史」として憧れのまなざしをもって見つめられるようになったことが大きいということになるようでした。</p>
<p>その結果、今では<strong>「20世紀を代表する文学」「アメリカを象徴する文学」</strong>として高く評価されるようになり、歴史上の偉大な作品をランク付けする際には必ずと言っていいほど顔をのぞかせるまでになっています。</p>
<p>実際に面白い作品であることは間違いないので、<strong>そもそも過去の評価が不当である</strong>、というのが私の見解ですね。</p>
<h3><span id="toc8">村上春樹が愛したことで日本における知名度も高い</span></h3>
<p>日本における『グレート・ギャツビー』およびフィッツジェラルド受容の歴史はそれほど古くなく、一般に広く普及したのは<a href="https://koten-ibuki.com/tag/murakami/">村上春樹</a>の功績が大きいとされています。</p>
<p class="text-pos"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-1311 aligncenter" src="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2019/02/31B6WZMzanL._UX250_.jpg" alt="村上春樹　写真" width="250" height="375" srcset="https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2019/02/31B6WZMzanL._UX250_.jpg 250w, https://koten-ibuki.com/wp-content/uploads/2019/02/31B6WZMzanL._UX250_-200x300.jpg 200w" sizes="(max-width: 250px) 100vw, 250px" /><span class="quote">村上春樹（出典：Amazon）</span></p>
<p>彼は自書で『グレート・ギャツビー』『カラマーゾフの兄弟』<a href="https://koten-ibuki.com/long-goodbye/">『長いお別れ』</a>の三冊を最も影響を受けた作品として語っているように、この作品随一のファンとしても有名です。</p>
<p>この村上が手掛けた大ヒット作<a href="https://koten-ibuki.com/norwegian-wood/">『ノルウェイの森』</a>の作中にも本作の名が登場しており、アメリカの作家としては屈指の知名度を誇るようになりました。</p>
<p>また、翻訳家としても活躍する彼は『グレート・ギャツビー』の訳書を出版するにとどまらず、フィッツジェラルドの著作を数多く翻訳していることでも知られています。</p>
<p>ただし、こと『グレート・ギャツビー』の訳書に関しては、<strong>「村上春樹の作品としては優れている」</strong>一方で、本作の訳者として著名な野崎孝氏のものに比べると<strong>「翻訳書としてはやや劣る面がある」</strong>というのが事実です。</p>
<p>そのため、いわゆる「ハルキスト」でもない限りは、まず野崎訳の本を先んじて読むべきでしょう。</p>
<p>やはり、「翻訳のプロ」らしく原作を尊重した訳がなされているからです。</p>
<p><strong>※続きは次ページへ</strong></p>
<p class="text-pos"><span class="quote">＼500作以上の古典文学が読み放題！／</span><span style="color: #003366;"><a class="btn btn-orange btn-l" style="color: #003366;" href="https://www.amazon.co.jp/kindle-dbs/hz/subscribe/ku?shoppingPortalEnabled=true&amp;_encoding=UTF8&amp;tag=koten-ibuki-22&amp;linkCode=ur2&amp;linkId=3a3ae55e9aa4c9f1a2c94f2698ff1358&amp;camp=247&amp;creative=1211">Kindle Unlimitedを30日間無料で体験する！</a></span></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://koten-ibuki.com/the-great-gatsby/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1213</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
